Espera até veres o que tem o meu nome. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى القارب الذي سيطلقون اسمي عليه. |
Espera até provares o meu mole. Vais querer casar comigo. | Open Subtitles | انتظر حتى تتذوق وجبه المايلو سوف ترغب بالزواج مني |
As pessoas não lutam pelo casamento. Certo. Espera até casares. | Open Subtitles | الناس لا يتشاجرون للزواج نعم – انتظر حتى تتزوج |
Fraco do estômago... Espera até chegarmos a uma ilha estranha... | Open Subtitles | أترى معدتك إنها لضعيفة إنتظر حتى تجد جزيرة غريبة |
Espera até a turma saber disto. Estou a brincar! | Open Subtitles | انتظري حتى يسمع فصلي عن هذا ، أمزح |
Oh, amor, Espera até ouvires música com esta merda, | Open Subtitles | حبيبتي، إنتظري حتى تسمعي الموسيقى مع هذا المخدر |
Espera até veres o meu lado mau de chuí. | Open Subtitles | أنتظر حتى ترى جانب الشرطي السيء الخاص بيّ. |
Agora, Espera até veres o que encontrámos quando a abrimos. | Open Subtitles | والآن انتظر حتى ترى ماذا وجدنا عندما شرّحنا الجثة |
Espera até que o pai venha para casa, está bem? | Open Subtitles | انتظر حتى يرجع والدك إلى البيت , إتفقنا ؟ |
Fred, no trabalho não. - Espera até chegarmos às ruas. | Open Subtitles | دعنا نترك المكتب نظيفاً، انتظر حتى نخرج إلى الشارع. |
Espera até sairmos da primeira página. | Open Subtitles | انتظر حتى تزال صورتى من على الصفحه الاولى |
Espera até veres as caras dos que te julgavam acabado. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى وجوه أولئك الذين ظنوا أن أمرنا أنتهى |
Espera até terminarmos o lugar. Vai realmente ser óptimo. | Open Subtitles | انتظر حتى نكمل المكان، سيكون شيئاً كبيراً |
Espera até eu dizer à Baby D. Ela vai foder-te! | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك |
Espera até nos dizerem onde é que puseram o material. | Open Subtitles | إنتظر حتى يخبروننا في المكان الذي وضعوا فيه الأشياء |
Espera até ele ver o que lhe deixei no chafariz dos pássaros. | Open Subtitles | انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور. |
- Espera até ele te ver agora. Estás muito mais gira agora do que no liceu. | Open Subtitles | حسن، انتظري حتى يراك الآن، شكلك ألطف بكثير مما كنت عليه في الثانوية |
Espera até acabares de coser, o nosso trabalho estará concluído. | Open Subtitles | إنتظري حتى الإنتهاء من الحياكة وسوف ينجح عملنا |
"O nosso padre não nos irá permintir mata-lo na casa... mas Espera até que ele saia." | Open Subtitles | لن يسمح لنا والدنا أن نقتله فى المنزل ولكن أنتظر حتى يخرج |
Espera até veres a actuação dele no noticiário das 18h. | Open Subtitles | انتظر حتي تشهد اداءه في نشرة اخبار الساعة السادسة |
Espera até ele chegar a casa. Vai ser insuportável. | Open Subtitles | إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل. |
Espera até a primeira vez que o teu bebé te agarrar no dedo. | Open Subtitles | انتظري إلى أن يمسك طفلك بإصبعك للمرة الأولى |
Sentamo-nos ø Espera até a companhia atacar em força. | Open Subtitles | نمكث فى هدوء و ننتظر حتى تهجم السريه بقوتها |
Espera até veres os montes de ovos que o coelho da Páscoa vai trazer. | Open Subtitles | انتظروا حتى تشاهدوا أرنب العيد سوف يأتي بالمزيد |
Espera até teres família, camarada. | Open Subtitles | عليك الانتظار حتى تحصل على الأسرة، صديقي. |
Espera até haver um motim, ou um incêndio... aí sim. | Open Subtitles | أنتظري حتى يكون هناك أحداث شغب أو حريق.. وقت أضافي حقيقي |
Agora vai para casa e Espera até que te diga algo. | Open Subtitles | عُد إلى البيتِ الآن، و انتظر حتّى تسمع منّي خبراً. |
Espera até teres um filho e aparecer alguém num carro, e lhe partir as pernas que Deus lhe deu. | Open Subtitles | انتظرى حتى يكون لديك طفل ويقود غبي سيارته ويكسر ساقه |
Espera até eu ir ao dentista. Talvez eu o mate. | Open Subtitles | يمكنه فقط أن ينتظر حتى أَذْهبْ إلى طبيبِ الأسنان رُبَّمَا أنا أَقْتلُه |