Se esperasse no hospital, como lhe disseram, já teríamos terminado. | Open Subtitles | ولو انتظرت في المستشفى كما تم توجيهك، لكنا انتهينا. |
Agradecia que esperasse que elas cheguem. | Open Subtitles | سأكون شاكراً لو انتظرت فى المخزن لانتظارهم عند عودتعم |
Eu achei que se eu esperasse... tu terias que tomar uma decisão. | Open Subtitles | لقد ظننت أننى اذا انتظرت سيتحتم عليك أن تقرر |
Queria que esperasse um momento fora da casa... porque sei que à tia Esther gostaria de arrumar-se um pouco. | Open Subtitles | أود منكِ أن تنتظري خارج الغرفة قليلاً لأن العمة إيسثر ستجهز نفسها |
Pensei que, se esperasse mais, perdia a minha oportunidade. | Open Subtitles | و ظننت إنه إذا إنتظرت طويلاً سأفوت فرصتي |
Mas tinha receio que se esperasse, não teria mais nenhuma oportunidade. | Open Subtitles | ،ولكنني خشيت أنني إن انتظرت فلن أحظى بفرصة أخرى |
Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. | Open Subtitles | انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟ |
Seria melhor se esperasse no parque de estacionamento. | Open Subtitles | ربما يكون من الافضل لو انك انتظرت في موقف السيارات |
Pensei que se esperasse até agora, iria ter a luz desta lua para me ajudar a iluminar o caminho. | Open Subtitles | إنه طريق مظلم فكرت لو انتظرت الآن سيساعدني ضوء القمر على رؤية طريقي |
Eu garanti à minha irmã que, se esperasse até os 25 anos, poderia fazer o que quisesse. | Open Subtitles | فكما ترى لقد قطعت لشقيقتي وعداً بأنها إذا انتظرت حتى تبلغ الـ25 يمكنها أن تفعل ما يحلو لها |
Pois mesmo que esperasse até que fosses velho... poderias olhar para trás e sentir-te ferido. | Open Subtitles | لأنه حتى لو انتظرت حتى نشيخ وأخبرتك حينها... سوف تسترجع السنوات الماضية وتتألم |
E se esperasse e fizesse esta operação depois de eu já não precisar do meu cérebro? | Open Subtitles | ولو انتظرت و... أجريت العملية بعد أن أموت |
Eu pensei que se eu fosse uma paciente e esperasse tu me deixarias entrar. | Open Subtitles | واعتقدت أننى إذا انتظرت وصبرت فستخبرنى |
E o teu ensaio, em que sugeres que teria mais sorte a fazer amigos se esperasse até que os Cylons se apoderassem da Terra... | Open Subtitles | و مقالك ، اقتراح أن لي حظ أوفر في كسب صداقات إذا انتظرت حتى يسيطر "السايونيون" على الأرض ؟ |
Achei que seria mais engraçado se eu esperasse. | Open Subtitles | ظننت فقط أن الأمر سيكون أروع إذا انتظرت |
Preferia que esperasse no carro. | Open Subtitles | أود لو أنّك انتظرت بجانب المركبة |
Se esperasse até merecer algo, nunca teria uma cerveja com o meu nome na Dinamarca. | Open Subtitles | اعني, الا تريد... الا تريد ان تستحقه؟ ,جون, اذا انتظرت حتى استحق شيئا |
Desculpe ter-lhe apontado a arma. Só precisava que esperasse. | Open Subtitles | آسفة أنّي صوّبت مسدسي نحوك، لقد أردتك أن تنتظري فحسب. |
Seria melhor se você esperasse lá fora. | Open Subtitles | ربما سيكون من الأفضل أن تنتظري بالخارج |
Halley apercebeu-se que só se tornaria aparente se se esperasse o suficiente entre as observações. | Open Subtitles | إكتشف هالي أنك ستجد النجوم تتحرك فقط لو إنتظرت مدة كافية بين الملاحظات |
Só pensei que se esperasse o suficiente... | Open Subtitles | ظنتت أنه ربما إذا إنتظرت وقتا أطول... |