ويكيبيديا

    "esperasse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتظرت
        
    • تنتظري
        
    • إنتظرت
        
    Se esperasse no hospital, como lhe disseram, já teríamos terminado. Open Subtitles ولو انتظرت في المستشفى كما تم توجيهك، لكنا انتهينا.
    Agradecia que esperasse que elas cheguem. Open Subtitles سأكون شاكراً لو انتظرت فى المخزن لانتظارهم عند عودتعم
    Eu achei que se eu esperasse... tu terias que tomar uma decisão. Open Subtitles لقد ظننت أننى اذا انتظرت سيتحتم عليك أن تقرر
    Queria que esperasse um momento fora da casa... porque sei que à tia Esther gostaria de arrumar-se um pouco. Open Subtitles أود منكِ أن تنتظري خارج الغرفة قليلاً لأن العمة إيسثر ستجهز نفسها
    Pensei que, se esperasse mais, perdia a minha oportunidade. Open Subtitles و ظننت إنه إذا إنتظرت طويلاً سأفوت فرصتي
    Mas tinha receio que se esperasse, não teria mais nenhuma oportunidade. Open Subtitles ،ولكنني خشيت أنني إن انتظرت فلن أحظى بفرصة أخرى
    Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. Open Subtitles انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟
    Seria melhor se esperasse no parque de estacionamento. Open Subtitles ربما يكون من الافضل لو انك انتظرت في موقف السيارات
    Pensei que se esperasse até agora, iria ter a luz desta lua para me ajudar a iluminar o caminho. Open Subtitles إنه طريق مظلم فكرت لو انتظرت الآن سيساعدني ضوء القمر على رؤية طريقي
    Eu garanti à minha irmã que, se esperasse até os 25 anos, poderia fazer o que quisesse. Open Subtitles فكما ترى لقد قطعت لشقيقتي وعداً بأنها إذا انتظرت حتى تبلغ الـ25 يمكنها أن تفعل ما يحلو لها
    Pois mesmo que esperasse até que fosses velho... poderias olhar para trás e sentir-te ferido. Open Subtitles لأنه حتى لو انتظرت حتى نشيخ وأخبرتك حينها... سوف تسترجع السنوات الماضية وتتألم
    E se esperasse e fizesse esta operação depois de eu já não precisar do meu cérebro? Open Subtitles ولو انتظرت و... أجريت العملية بعد أن أموت
    Eu pensei que se eu fosse uma paciente e esperasse tu me deixarias entrar. Open Subtitles واعتقدت أننى إذا انتظرت وصبرت فستخبرنى
    E o teu ensaio, em que sugeres que teria mais sorte a fazer amigos se esperasse até que os Cylons se apoderassem da Terra... Open Subtitles و مقالك ، اقتراح أن لي حظ أوفر في كسب صداقات إذا انتظرت حتى يسيطر "السايونيون" على الأرض ؟
    Achei que seria mais engraçado se eu esperasse. Open Subtitles ظننت فقط أن الأمر سيكون أروع إذا انتظرت
    Preferia que esperasse no carro. Open Subtitles أود لو أنّك انتظرت بجانب المركبة
    Se esperasse até merecer algo, nunca teria uma cerveja com o meu nome na Dinamarca. Open Subtitles اعني, الا تريد... الا تريد ان تستحقه؟ ,جون, اذا انتظرت حتى استحق شيئا
    Desculpe ter-lhe apontado a arma. Só precisava que esperasse. Open Subtitles آسفة أنّي صوّبت مسدسي نحوك، لقد أردتك أن تنتظري فحسب.
    Seria melhor se você esperasse lá fora. Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل أن تنتظري بالخارج
    Halley apercebeu-se que só se tornaria aparente se se esperasse o suficiente entre as observações. Open Subtitles إكتشف هالي أنك ستجد النجوم تتحرك فقط لو إنتظرت مدة كافية بين الملاحظات
    Só pensei que se esperasse o suficiente... Open Subtitles ظنتت أنه ربما إذا إنتظرت وقتا أطول...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد