Concebeste essa ideia maluca de que um apresentador de concursos é o teu verdadeiro pai, e ele não é! | Open Subtitles | لقد اختلقت هذه الفكرة الخادعة وهي أن مقدم برامج مسابقات هو والدك الحقيقي ، لكنه ليس كذلك |
Bem, Jesus! Questiono-me quem lhe terá dado essa ideia... | Open Subtitles | يا إلهي، أتساءل من أدخل لرأسه هذه الفكرة. |
Por favor! Posso ir? Como tua mãe, adoro essa ideia. | Open Subtitles | ـ أيمكنني الذهاب ـ بصفتي والدتك، أحببت هذه الفكرة |
Quero-te perguntar uma coisa... Tenho duas palavras para descrever essa ideia... | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن شئ ..لدى كلمتين لتفسير هذه الفكره |
Desde que tenham essa ideia, serão soldados e não escravos. | Open Subtitles | إذا تمسكوا بهذه الفكرة سوف يكونون جنوداً وليسوا عبيداً |
Tirei-lhe essa ideia da cabeça. Pensa que vamos ficar uma semana. | Open Subtitles | لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع |
Enquanto estou na casa-de-banho, podem fingir que vou considerar essa ideia. | Open Subtitles | عندما اكون في غرفة الصبية الصغار يمكنك ان تدعي انني افكر بتلك الفكرة بجدية |
"Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." | TED | عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت |
Mas podíamos manter essa ideia à volta das árvores. | TED | ولكن يمكننا تنفيذ هذه الفكرة حول الأشجار |
CA: Mas as pessoas sabem que é incrivelmente caro perfurar, e isso inviabilizaria essa ideia. | TED | لكن الناس يرون أن الحفر مكلّف جدًا عادةً؛ وهذا من شأنه أن يُنهي هذه الفكرة. |
Há muitas pessoas a questionar essa ideia e para nós, pensamos que o autismo não é uma doença. | TED | تحدى الكثيرون هذه الفكرة وبالنسبة لنا، نعتقد أن التوحد ليس مرضاً. |
Depois, há um grupo que crê que o Corão é um documento vivo. Eu captei essa ideia no contexto dessas pedras que se auto-actualizam. | TED | وهنالك من يؤمن ان القران هو كتاب حي ، يعيش و يتنفس وقد اخذت هذه الفكرة وادرجتها في احجار النور |
essa ideia ajuda-me no meu vazio e no meu desespero. | Open Subtitles | هذه الفكرة ساعدتنى على التخلص من الفراغ الذى بداخلى ومن يأسى. |
Ouve, Marty, tens de tirar essa ideia da cabeça. | Open Subtitles | اسمع مارتي ، عليك ان تخرج هذه الفكرة من رأسك. |
Mas essa ideia esteve adormecida até agora. | Open Subtitles | لكن هذه الفكرة وقعت طي النسيان, حتى هذه اللحظه |
Não. Mas há alguém que não tira essa ideia da cabeça. | Open Subtitles | لا، ولكن شخص ما لا ستعمل الحصول على أكثر من هذه الفكرة. |
Que essa ideia não surgiu, de modo algum, através de qualquer afeição carnal... mas para o bem da plantação. | Open Subtitles | هذه الفكرة جاءت منكَ بأي حال من الأحوال ، أي من خلال المودة الجسدية و لكن من أجل مصلحة المزرعة |
Quando te ocorreu essa ideia estúpida posso perguntar-te isso? | Open Subtitles | متى خطرت لك هذه الفكرة الحمقاء، إذا سمحت لي بالسؤال؟ |
E quem te deu essa ideia de poderes ser um DJ? | Open Subtitles | وحيث الجحيم لم تحصل على هذه الفكرة هل سيكون القرص الفارس؟ |
Sabe, a minha mãe também nunca superou bem essa ideia. | Open Subtitles | تعرفين ماذا، أمي أيضا, وهي أيضا لم تكن تحبذ هذه الفكره هي الاخرى |
Com essa ideia em mente, criei a "Central de Energia". | TED | بهذه الفكرة في رأسي ابتكرت نبتة للطاقة. |
Construímos a partir da ideia inacabada, mesmo que essa ideia seja o nosso antigo Eu. | TED | نحن نبني على الفكرة غير المكتملة، حتى و لو كانت تلك الفكرة هي نفسنا الأولى. |
Muitos também não tiveram essa ideia, como toda a gente no mundo, com exceção de mim. | Open Subtitles | ،أناس كثر لم يفكروا بتلك الفكرة مثل جميع من بالعالم عداي |
E é por isso que em todos aqueles anos desde 1918 até ao ano de 1935, ano em que a Marinha Alemã voltou a ter submarinos, essa ideia nunca me saiu da cabeça. | Open Subtitles | وذلـك هـو السبـب فـى انـه طـوال تلك الفتره من عام 1918 حتى عام 1935 حين أتيح لنا تصنيع الغواصات .. مجدداً فى البحريه الألمانيه لم أنسى على الأطلاق تلك الفكره.. |
Mas esqueci essa ideia em menos de três segundos. | Open Subtitles | ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى |