ويكيبيديا

    "esse tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الرجل
        
    • ذلك الرجل
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا النوع
        
    • ذلك الشخص
        
    • مثل هذه
        
    • ذلك النوعِ
        
    • ذاك النوع
        
    • ذاك الرجل
        
    • وهذا النوع
        
    • لهذا الرجل
        
    • هذا الشاب
        
    • ذلك النوع
        
    • هذه النوعية
        
    • بمثل هذه
        
    Não. Este homem não tem esse tipo de interesse pela sua filha. Open Subtitles لا يا سيدي، هذا الرجل ليس لديه تلك الرغبة في ابنتك
    Sim, esse tipo disse que tenho as pupilas anormais. Open Subtitles هذا الرجل اخبرنى ان عينى ليست بنفس الحجم
    Se queres usar esse tipo ruim, ele que monte armadilhas, nesta área. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تعيين هذا الرجل إجعله يقيم أفخاخاً هنا
    Eu não sou esse tipo, podes ir confirmar com qualquer pessoa. Open Subtitles أنا لست ذلك الرجل يمكنك أن نذهبي وتسألي أي شخص
    esse tipo faz ideia do que se passa com a garota? Open Subtitles هل يعرف هذا الشخص أي شيء عما يحدث لهذه الطفلة؟
    esse tipo pensa que tem algum tipo de dispositivo cravado no braço? Open Subtitles هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه
    esse tipo nunca desaparece durante muito tempo, pois não? Open Subtitles لا يرحل لمدة طويلة أبداً هذا الرجل صحيح؟
    Sim, esse tipo é mesmo mau a tocar em mães. Open Subtitles أجل , هذا الرجل بالتأكيد سيء في لمس الأمهات
    Confirmaram, que estavam distraídos a ver esse tipo a arder. Open Subtitles لقد التهيا برؤية هذا الرجل و هو يشتعل تلقائياً
    Aposto que esse tipo tem as historias menos engraçadas do universo. Open Subtitles أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون
    Algum recheio... Carmen, consegues imaginar esse tipo a cagar? Open Subtitles واشياء اخرى, ايمكنكِ تخيل هذا الرجل وهو يغوص؟
    Aqui vem as imagens. Vamos ver onde esse tipo esteve. Open Subtitles .حسناً، ها هي الصور لنرى أين كان هذا الرجل
    Talvez esse tipo seja o teu pai verdadeiro, talvez não. Open Subtitles ربما كان ذلك الرجل هو أبوك الحقيقي، وربما لا
    Está bem, pelo cheiro, palpita-me que esse tipo não está a dormir. Open Subtitles ..حسنا ً، من الرائحة أظن أن ذلك الرجل ليس نائما ً
    Queria algum tempo sozinha. Mas esse tipo vem até mim. Open Subtitles كنت اريد البقاء وحيده, لكن ذلك الرجل أتى أليَ.
    É obvio que esse tipo fez a pesquisa a que se referiu. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص قد فعل البحث الذي تتكلم عنه
    Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores TED مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات.
    Ele disse que, durante o seu caso contra mim, tinha contratado um tipo, e que esse tipo faria tudo por ele. Open Subtitles أخبرني أنّه أثناء قضيّتكِ معه ، قام بتعيين شخص ما ، وكان ذلك الشخص بوسعه القيام بأيّ شيْ له
    É preciso ser-se muito especial... para esse tipo de vida. Open Subtitles إختيار خوض مثل هذه الحياة يتطلب شخصاً مميزاً جداً.
    esse tipo de pessoa não nos faz falta nenhuma. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا.
    Apenas conversar, senhor? Não sou esse tipo de pessoa. Open Subtitles قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال
    O meu instinto diz que há alguma coisa errada com esse tipo. Open Subtitles لدي شعور سئ يخبرني بأن هناك شئ ما في ذاك الرجل
    O que ouvi da última vez foi que diziam que as ferramentas se estavam a partir e esse tipo de coisas. Open Subtitles ـ لأنهم، مثل ـ ما سمعت هذه المرة الأخيرة كانوا يقولون أن جميع أدواتهم تنكسر وهذا النوع من الأعمال
    Acontece que encontrei esse tipo há umas semanas em Los Angeles. Open Subtitles على أي حال، لقد ذهبت لهذا الرجل.. منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس..
    E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? Open Subtitles و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟
    Ele queria reformas, politicas, todo esse tipo de coisas. Open Subtitles أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع
    O tempo todo, como esse tipo de gente sempre faz. Open Subtitles انها تتكلم طول الوقت ,هذا هو طبيعة هذه النوعية.
    Suponho que não gostaria voltar para esse tipo de vida. Open Subtitles أظنّ بأنكِ لا ترغبين بالعيش بمثل هذه الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد