Não. Este homem não tem esse tipo de interesse pela sua filha. | Open Subtitles | لا يا سيدي، هذا الرجل ليس لديه تلك الرغبة في ابنتك |
Sim, esse tipo disse que tenho as pupilas anormais. | Open Subtitles | هذا الرجل اخبرنى ان عينى ليست بنفس الحجم |
Se queres usar esse tipo ruim, ele que monte armadilhas, nesta área. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في تعيين هذا الرجل إجعله يقيم أفخاخاً هنا |
Eu não sou esse tipo, podes ir confirmar com qualquer pessoa. | Open Subtitles | أنا لست ذلك الرجل يمكنك أن نذهبي وتسألي أي شخص |
esse tipo faz ideia do que se passa com a garota? | Open Subtitles | هل يعرف هذا الشخص أي شيء عما يحدث لهذه الطفلة؟ |
esse tipo pensa que tem algum tipo de dispositivo cravado no braço? | Open Subtitles | هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه |
esse tipo nunca desaparece durante muito tempo, pois não? | Open Subtitles | لا يرحل لمدة طويلة أبداً هذا الرجل صحيح؟ |
Sim, esse tipo é mesmo mau a tocar em mães. | Open Subtitles | أجل , هذا الرجل بالتأكيد سيء في لمس الأمهات |
Confirmaram, que estavam distraídos a ver esse tipo a arder. | Open Subtitles | لقد التهيا برؤية هذا الرجل و هو يشتعل تلقائياً |
Aposto que esse tipo tem as historias menos engraçadas do universo. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الرجل لديه أقل القصص مرحـاً في الكون |
Algum recheio... Carmen, consegues imaginar esse tipo a cagar? | Open Subtitles | واشياء اخرى, ايمكنكِ تخيل هذا الرجل وهو يغوص؟ |
Aqui vem as imagens. Vamos ver onde esse tipo esteve. | Open Subtitles | .حسناً، ها هي الصور لنرى أين كان هذا الرجل |
Talvez esse tipo seja o teu pai verdadeiro, talvez não. | Open Subtitles | ربما كان ذلك الرجل هو أبوك الحقيقي، وربما لا |
Está bem, pelo cheiro, palpita-me que esse tipo não está a dormir. | Open Subtitles | ..حسنا ً، من الرائحة أظن أن ذلك الرجل ليس نائما ً |
Queria algum tempo sozinha. Mas esse tipo vem até mim. | Open Subtitles | كنت اريد البقاء وحيده, لكن ذلك الرجل أتى أليَ. |
É obvio que esse tipo fez a pesquisa a que se referiu. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الشخص قد فعل البحث الذي تتكلم عنه |
Agora, esse tipo de software poderia destruir uma refinaria de petróleo, uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores | TED | مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنعًا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. |
Ele disse que, durante o seu caso contra mim, tinha contratado um tipo, e que esse tipo faria tudo por ele. | Open Subtitles | أخبرني أنّه أثناء قضيّتكِ معه ، قام بتعيين شخص ما ، وكان ذلك الشخص بوسعه القيام بأيّ شيْ له |
É preciso ser-se muito especial... para esse tipo de vida. | Open Subtitles | إختيار خوض مثل هذه الحياة يتطلب شخصاً مميزاً جداً. |
esse tipo de pessoa não nos faz falta nenhuma. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
Apenas conversar, senhor? Não sou esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال |
O meu instinto diz que há alguma coisa errada com esse tipo. | Open Subtitles | لدي شعور سئ يخبرني بأن هناك شئ ما في ذاك الرجل |
O que ouvi da última vez foi que diziam que as ferramentas se estavam a partir e esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ـ لأنهم، مثل ـ ما سمعت هذه المرة الأخيرة كانوا يقولون أن جميع أدواتهم تنكسر وهذا النوع من الأعمال |
Acontece que encontrei esse tipo há umas semanas em Los Angeles. | Open Subtitles | على أي حال، لقد ذهبت لهذا الرجل.. منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس.. |
E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? | Open Subtitles | و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟ |
Ele queria reformas, politicas, todo esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أردنَا إصلاحاً، سياسة كُلّ الأشياء من ذلك النوع |
O tempo todo, como esse tipo de gente sempre faz. | Open Subtitles | انها تتكلم طول الوقت ,هذا هو طبيعة هذه النوعية. |
Suponho que não gostaria voltar para esse tipo de vida. | Open Subtitles | أظنّ بأنكِ لا ترغبين بالعيش بمثل هذه الطريقة |