ويكيبيديا

    "está a começar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد بدأ
        
    • قد بدأت
        
    • إنه يبدأ
        
    • هو يبدأ
        
    • بدأت في
        
    • إنها البداية
        
    • إنها تبدأ
        
    • بدأ لتوه
        
    • بدأ يؤدي مؤخّرًا فقط
        
    O relógio tocou 13 vezes. Já Está a começar. Open Subtitles الساعة ضربت 13 مرة، لقد بدأ التقارب الكوني
    Têm todos trabalhado imenso. Acho que a tensão Está a começar a aparecer. Open Subtitles لقد عملت طويلا لقد بدأ يظهر الإرهاق عليك
    Nós discutimos sem parar. Está a começar a afectar o meu trabalho. Open Subtitles نحن نتجادل بلا توقف لقد بدأ الأمر يؤثر على عملي
    Senhor, por mais louco que pareça, esta guerra só Está a começar. Open Subtitles سيدي، بقدر ما يبدو هذا جنوناً، فهذه الجرب قد بدأت لتوّها.
    Tarde demais, encosta! Está a começar a sair! Open Subtitles تأخرنا، توقف جانبا إنه يبدأ في الخروج
    Agora Está a começar a cheirar mal. Open Subtitles الآن هو يبدأ إشتمام سيئ! هذا ليس الذي أردت!
    Ora, o movimento de acesso livre Está a começar a ganhar peso em muitas disciplinas, e felizmente, outros grandes actores começaram a notá-lo. TED والآن، فإن حركة الولوج المفتوح في تقدم في العديد من التخصصات، ولحسن الحظ، بعض الجهات ذات التأثير بدأت في ملاحظة ذلك.
    Oh, Céus, isto Está a começar a ficar estranho. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لقد بدأ الأمر يصبح غريباً
    Sabes que ele já Está a começar a parecer o protagonista do meu estudo? Open Subtitles أتعلم, لقد بدأ بالفعل في الظهور كالشخصية المناسبة لدراستي؟
    Está a começar a cheirar mal. Open Subtitles فقط غيري حفاظاته لقد بدأ بإخراج روائح كريهة
    O nosso universo Está a começar a ruir. O que está a acontecer no outro lado Está a começar a acontecer aqui. Open Subtitles لقد بدأ عالمنا في الإنهيار، ما كان يحدث في العالم الأخر بدأ يحدث هنا.
    - Está a começar a incomodar. Open Subtitles ألا يضايقك هذا قط؟ بلى، لقد بدأ هذا الأمر .يضايقني الآن
    - Ele tem razão. Está a começar a parecer que vai muito além de um diamante. Open Subtitles إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة.
    Tenho de o fazer. Esta dentada Está a começar a palpitar. Open Subtitles يجب علي أن أفعل ذلك.إن هذه العضة قد بدأت في النبض و الإرتجاف
    E a noite só Está a começar. O que te fez decidir vir? Open Subtitles وها قد بدأت الليلة، ماذا جعلك تقرري المجيء؟
    Significa que a guerra Está a começar outra vez? Open Subtitles هل هذا يعني بان الحرب قد بدأت مجددا
    Peter, pouco barulho, Está a começar. Open Subtitles بيتر .. إنه يبدأ
    Pai, vamos. Está a começar. Open Subtitles أبي،هيا إنه يبدأ
    Parece que ele Está a começar de novo, como num circuito. Open Subtitles أنا لا أعرف، أنا لا أعرف. هو مثل هو يبدأ كلّ مرة أخرى، مثل هو في a حلقة.
    Muitos de nós estamos agora convencidos que o manto de gelo da Antártida Ocidental Está a começar a derreter TED ونحن مقتنعون كثيراً الآن أن غرب القارة القطبية الجنوبية، غطاء الجليد في غرب القطب الجنوبي، بدأت في الذوبان.
    O que quer que seja que lhe chamemos, é novo, Está a começar, e penso que será muito significativo. TED مهما سميناها أنها جديدة ، إنها البداية وأظن أنها ستكون واضحة جلياً
    Temos de mudar os protocolos, Está a começar a... Open Subtitles علينا أن نحرك البروتوكولات, إنها تبدأ بـ...
    E ele Está a começar a confiar em mim outra vez. Open Subtitles والآن أساعدك في التجسس عليه وقد بدأ لتوه بالإنفتاح تجاهي مجددا
    Não o proíba de correr, doutor. O rapaz Está a começar. Open Subtitles لا تحبطهُ يا دكتور . الولد بدأ يؤدي مؤخّرًا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد