ويكيبيديا

    "está a tornar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أصبح
        
    • لقد أصبحت
        
    • بدأ الأمر يصبح
        
    • بدأ يصبح
        
    • الأمر أصبح
        
    • بدأت تصبح
        
    está a tornar-se difícil conseguir dormir, aqui. Open Subtitles لقد أصبح من الصعب جدا الحصول على بعض النوم هنا
    Ouça, isto está a tornar-se ridículo. Eu fiz tudo o que pediram. Open Subtitles إسمع لقد أصبح هذا سخيفاً لقد فعلت كل ما طلبته
    está a tornar-se uma excelente cozinheira e poderá fazer-me tudo. Open Subtitles لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي
    Isto tornou-se uma questão crucial, esta capacidade de lidar com o inesperado, porque o inesperado está a tornar-se a norma. TED لقد أصبحت هذه قضية حاسمة حقا، هذه القدرة على التعامل مع ما هو غير متوقع، لأن ما هو غير متوقع أصبح هو القاعدة.
    Tens de começar a pressionar um pouco estas pessoas, pois está a tornar-se ridículo. Open Subtitles ‏يجب أن تبدأ بالضغط على هؤلاء قليلاً،‏ ‏فقد بدأ الأمر يصبح سخيفاً. ‏
    Desviar dinheiro em qualquer das partes do canal, está a tornar-se um pouco manhoso. Open Subtitles المراوغة بنقل الأموال في كِلا الأتجاهات بدأ يصبح شيء خبيث قليلاً
    Não podemos continuar escondidos, está a tornar-se ridículo. Open Subtitles لا يمكننا مواصلة التسلل، الأمر أصبح سخيفاً
    Uma área que pouco tinha de artística está a tornar-se muito mais simpática e a atrair muito mais pessoas. TED المنطقة التي كانت مبدعة بدأت تصبح الآن أكثر إبداعا وتشرك المزيد من الناس
    está a tornar-se claro porque contrataram um punhado de reclusos para esta missão. Open Subtitles لقد أصبح الأمر واضحاً لمَ إستأجروا مُحترفين للقيام بهذا العمل
    está a tornar-se indevidamente repetitivo. Open Subtitles لقد أصبح هذا الأمر مُتكرر على نحو غير ملائم
    está a tornar-se complicado. Open Subtitles استمع يا "جورج" لقد أصبح هذا معقداً جداً
    Não. Isto está a tornar-se chato. Já lhe disse. Open Subtitles إسمع لقد أصبح هذا مزعجاً, لقد أخبرتكَ
    Olha, Ted, está a tornar-se exaustivo dar contantemente conselhos a pessoas quando elas não os pediram, por isso estou a treinar o Marshall. Open Subtitles اسمع يا "تيد" لقد أصبح من المُرهق إعطاء الناس " نصائح باستمرار لم يطلبوها لذا أنا أُدرب "مارشال
    - Aqui senhor! está a tornar-se uma celebridade tenente. Open Subtitles أنظر هنا سيدي لقد أصبحت مشهوراً بارون وتتصدر العناوين البارزة
    está a tornar-se num homem muito poderoso Sr. Winn. Open Subtitles لقد أصبحت تماما الرجل الأقوى هنا يا سيد ( وين )ـ
    está a tornar-se um hábito... Open Subtitles لقد أصبحت هذه تصبح عادة
    Pois, isso está a tornar-se um problema. Open Subtitles . أجل ، لقد أصبحت هذه مشكلة
    Isto está a tornar-se assustador. Open Subtitles ‫بدأ الأمر يصبح مخيفا
    Não, está a tornar-se estranho. Open Subtitles لا، بدأ الأمر يصبح غريباً.
    Se queres saber, esta história toda de me treinares está a tornar-se aborrecida, sabes? Open Subtitles لا أعرف. سألتني ، وهذا كله أزعاج الرجل بدأ يصبح غطيط حقيقي ، هل تعلم؟
    Isso é que é uma dominatrix. está a tornar-se interessante, não está? Open Subtitles والآن هذه هي الهيمنة هذا بدأ يصبح مسلياً، صحيح؟
    - Cavalheiros, o mesmo jogo. - está a tornar-se um pouco maçador. Open Subtitles أيها السادة، اللعبة نفسها - الأمر أصبح مملاً -
    - Isto está a tornar-se estranho? Open Subtitles ألا ترى بأن هذا الأمر أصبح غريبًا؟
    Alguma vez sentiram que a vossa ideologia está a tornar-se previsível? TED هل تشعر بأن عقيدتك بدأت تصبح قابلة للتنبؤ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد