ويكيبيديا

    "está na altura de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حان وقت
        
    • الوقت قد حان
        
    • الوقت حان
        
    • قد حان الوقت
        
    • حان الوقتُ
        
    • يحن الوقت
        
    • آن أوان
        
    • انه حان الوقت
        
    • حان الوقت لأن
        
    • حان الوقت لكي
        
    • حان وقتُ
        
    • حان الوقت أن
        
    • انه الوقت
        
    • هو وقت
        
    • حان الوقت بالنسبة
        
    Está na altura de ires embora, Rachel. Explico-te no carro. Open Subtitles ,حان وقت مغادرتك يا ريشل سأشرح لك في السيارة
    Chega de amadores. Está na altura de voltarmos a reunir o grupo. Open Subtitles يكفي هدراً للوقت مع هؤلاء الهواة حان وقت جمع الفرقة مجدداً
    Pai, sou tão liberal como qualquer um, mas Está na altura de alguém tomar as rédeas. Open Subtitles أبي،أناتحرّريمثل غيري.. ولكن حان وقت وضع حد
    Diz ao vampirinho que Está na altura de ir para casa. Open Subtitles أخبري مصاص الدماء الصغير بأن الوقت قد حان للعوده لديار
    Acho que Está na altura de fazer uma vistoria às coisas, Open Subtitles أعتقد أن الوقت حان لكى أتاكد من الأنتهاء
    Quer dizer, Está na altura de seguirmos com as nossas vidas. Por isso tudo isto, sobre amanhã à noite. Open Subtitles ، أعني، لقد حان وقت إستمرار حياتنا، هذه أهمّية ليلة الغد.
    Sim, eu consigo ver isso, Michel. Cansei-me de jogos Está na altura de pôr um fim a isto. Open Subtitles لقد تعبت من هذه الألعاب حان وقت الضربه القاضيه
    Está na altura de modificar o veículo porque vai começar a próxima parte da Corrida para a Austrália. Open Subtitles الآن لقد حان وقت تعديل عربتك لأن المرحلةالقادمة من السباق إلى أستراليا
    Está na altura de se meter num jacto para Washington... e de suspender as investigações relativas a este caso. Open Subtitles حان وقت عودتك الي واشنطن و لاتحاول القيام باي تحقيق في الامر
    Senhoras e senhores, Está na altura de anunciar... o vencedor da feira da ciência. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، حان وقت الإعلان عن الفائز في معرض العلوم
    Preciso de uma pequena equipa de elite. Está na altura de visitar umas velhas amigas. Open Subtitles ,أحتاج فريق صغير و ممتاز حان وقت زيارة أصدقائي القدامى
    Chefe, Está na altura de voltares ao lugar de onde vieste. Open Subtitles حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه
    Está na altura de olhares para dentro e começares a perguntar-te as grandes questões. Open Subtitles حان وقت النظر إلى داخلك ، و أن تسأل نفسك الأسئلة المهمة
    Está na altura de o derrubar. Open Subtitles ويجب أن نشجع تلك الشكوك حان وقت القضاء عليه
    Mas acho que Está na altura de encontrares um novo tutor. Open Subtitles ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لإيجاد معلم خصوصي جديد
    Acho que Está na altura de brincarmos aos médicos. Open Subtitles أظن أن الوقت حان للقليل من "الطبيب والمريض"
    Bem, acho que Está na altura de celebrarmos, não? Open Subtitles حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً.
    Tem de ser assim. Isto já está em andamento. Está na altura de subir a fasquia. Open Subtitles علينا أن نفعلَ ذلك بدأ الأمرُ و حان الوقتُ لتعجيله
    Não Está na altura de fazeres as malas e ir para casa? Open Subtitles ألم يحن الوقت كي تكف عن العمل وتتجه الى الوطن ؟
    Está na altura de as ostras-gigantes saírem das suas conchas e mostrarem ao mundo que, também elas, podem ser heroínas dos oceanos. TED آن أوان خروج المحّارات العملاقة من صدفها ليُروا العالم أن بإمكانهم هم أيضًا أن يكونوا أبطال المحيطات.
    Está na altura de alguém sentar o seu rabo e falar com o seu filho desempregado. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت كي يتنزل شخص ما ويتكلم مع ابنه العاطل
    Está na altura de um nós ter um diploma. Open Subtitles حان الوقت لأن يحصل أحدنا على شهادة عُليا
    Está na altura de agir maturamente e enfrentar os factos. Open Subtitles حان الوقت لكي أكون بالغاً و أواجه الحقائق فقط
    O favor que me deves... Está na altura de o pagares. Open Subtitles الخدمة التي تدينين لي بها حان وقتُ تسديدها
    Quer dizer, após tantos anos, Está na altura de premir o "Play". Open Subtitles يعني بعد كل هذه السنوات، حان الوقت أن تبدأ حياة جديدة.
    Algumas pessoas pensam e dizem: "Está na altura de devolver". Bem, se querem devolver é porque tiraram demais. TED عندما تفكر و تقول انه الوقت كي أعيد ما جنيت من مال حسنا، اذا كنت ستعطي فقد أخذت الكثير.
    Tenho uma coisa que eles querem. Está na altura de negociar. Open Subtitles انا لدي شيء يريدونه , والآن هو وقت التفاوض.
    Está na altura de me devolveres as mamas da mãe. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لك ان تعيدي لي ثديين امك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد