- Não é preciso, Ed. Já toda a cidade sabe que estás à espera dele. | Open Subtitles | لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان |
estás à espera de quê? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تنتظره يا ولد ؟ أحضر المكنسة |
estás à espera do quê, agricultor? És surdo? | Open Subtitles | أعني ، ماذا تنتظر يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟ |
estás à espera de que para sair, que te cante alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا تنتظر للذهاب؟ تريدني أن أغنّي أغنية؟ |
Bem, despe-te, pequena. De que estás à espera? | Open Subtitles | اخلعي ملابسك أيتها الفتاه ماذا تنتظرين ؟ |
Claro, claro. Então, o... o que estás à espera? | Open Subtitles | نعم , نعم اذاً ما الذي تنتظرينه ؟ |
estás à espera o que os hackers farão ao aproximares-te? | Open Subtitles | هل تتوقع ماذا سيفعل المخترقون عندما تقترب؟ |
Vai, cabrão. De que porra estás à espera? | Open Subtitles | إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟ |
Do que é que estás à espera? | Open Subtitles | الذين قد قابلونا من قبل يا رجل مالذي تنتظره |
Não vou implorar, chorar ou tentar fazer-te mudar de ideias, se é isso que estás à espera. | Open Subtitles | لن أتضرّع وأبكي أو أحاول أن أثنيك بالحوار لو كان هذا ما تنتظره. |
Tira-a dali Barney, do que estás à espera, não a deixes entrar senão vai ficar presa. | Open Subtitles | "ما الذي تنتظره يا "بارني لا تسمح لها بالدخول |
Qual é o problema, estás à espera do quê? | Open Subtitles | إذا ما الخطب ؟ , ما الذي تنتظره ؟ |
Otis, tens o sol, porque estás à espera? | Open Subtitles | أوتيس، حَصلتَ على الشمسِ ماذا تنتظر يا رجل؟ |
Não estás à espera que o Spike telefone? | Open Subtitles | اذا انت لا تنتظر بمكالمة من سبايك او فاي ؟ |
Já a beijaste ou estás à espera de ter uma relação séria com alguém? | Open Subtitles | هل قبلتها ام تنتظر إلى ان تصبح في علاقة جدية مع شخص آخر ؟ |
estás à espera do momento para dizer "Eu disse-te", não estás? | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل |
Traz as taças. De que estás à espera? | Open Subtitles | احضري الاطباق يا فتاة ما الذي تنتظرينه ؟ |
- Não. Acho que estou a ficar velho. estás à espera que acredite nisso? | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنه التقدم في العمر - هل تتوقع مني أن أصدق هذا ؟ |
E depois? estás à espera que os kandorianos se tornem bombeiros e cozinhem fast-food? | Open Subtitles | أتتوقع من الكندوريين أن يصبحوا رجال إطفاء وعمّال توصيل؟ |
estás à espera que eu adie a reunião? | Open Subtitles | واصنع واحدا جديدا تماما هل تتوقعين مني ان اعيد جدولة موعد بارنيز بيندلز ؟ |
Pelo menos, não estás à espera que o teu joelho cresça novamente. | Open Subtitles | على ألأقل أنت لا تنتظري آملةً أن تنمو ركبتيك مجدداً |
Quê, estás à espera do telefone, Rick? | Open Subtitles | الذي، تَنتظرُ بالهاتفِ، ريك؟ |
Não estás à espera que vá acreditar nestas loucuras todas, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تقول هذه الأشياء الرهيبة وتتوقع أن أصدقك |
- Do que estás à espera? | Open Subtitles | ـ ماذا تنتظرون إذن؟ |
Particularmente se estás à espera de alguém. | Open Subtitles | بالذات عندما تنتظرى شخص ما |
estás à espera que te peça desculpa por ter duvidado de ti? | Open Subtitles | ماذا؟ أتنتظر مني أن اعتذر لأني شككت بك؟ |
estás à espera que acredite que viste até aqui só para falar com ela? | Open Subtitles | أتتوقّع أن أصدّق أنّك قطعت كلّ تلك المسافة لتحادثها فقط؟ |
estás à espera que o navio do teu pai chegue? | Open Subtitles | ♪ أنني أحبّها كثيراً ♪ أتنتظرين سفينة أبيكِ لتَصِل؟ |