ويكيبيديا

    "estás à procura de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تبحث عن
        
    • أتبحث عن
        
    • تبحثين عن
        
    • أتبحثين عن
        
    • أنت تبحث عن
        
    • إنك تبحث عن
        
    • انت تبحث عن
        
    • أنك تبحث عن
        
    • أنتَ تبحث عن
        
    • كنت تبحث عن
        
    Então... Estás à procura de um bom site sobre "Transformers"? podes arranjar um avatar com a tua foto transformada num robô. Open Subtitles ... إذاً هل تبحث عن موقع جيد للمتحولون ؟ ... لأنه فى موقع آخر
    Estás à procura de alguém? Open Subtitles هل تبحث عن أحد ؟
    Estás à procura de um tema no teu caso dos sem-abrigo? Open Subtitles أتبحث عن قاسم مشترك لقضية المشرّدين ؟
    Bem, bem, alguém entrou na sala de arrefecimento. Estás à procura de algo, querido? Open Subtitles -حسناً حسناً , لقد دخل أحدهم غرفة المبرد أتبحث عن شيئ يا صغيري ؟
    Está tudo bem. Estás à procura de problemas, anjo. Open Subtitles الفطيرة جيدة أنت تبحثين عن المتاعب يا فتاة
    Estás à procura de pistas sobre o Tim? Open Subtitles أتبحثين عن أدله حول قدرات تيم؟
    De repente apercebeste-te de como isto tudo pode acabar mal, e Estás à procura de reafirmação. Open Subtitles أدركتللتوكم يمكنأنينتهيهذابالسوء , أنت تبحث عن ضمانات
    Estás à procura de alguma coisa? Open Subtitles هل تبحث عن شيئ ما؟
    Estás à procura de um amigo? Open Subtitles هل تبحث عن صديق ؟
    Estás à procura de um cadáver? Open Subtitles هل تبحث عن جثة؟
    Estás à procura de uma desculpa? Open Subtitles هل تبحث عن إعتذارِ؟
    Estás à procura de alguma coisa? Open Subtitles هل تبحث عن شيء ؟
    Estás à procura de outra forma de destruir a minha vida? Open Subtitles (هارفي)، (هارفي) أتبحث عن طريقة آخرى لتجعل حياتي تعيسة ؟
    Estás à procura de trocos? Open Subtitles أتبحث عن الصرافة؟
    Se Estás à procura de respostas, ainda não as tenho. Open Subtitles لو تبحثين عن إجابات ليست لديّ أي منها بعد
    Se Estás à procura de alguém para te demover, dizer-te que estás apenas chateada e a não pensar como deve ser, Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة
    Se Estás à procura de alguém para te demover, dizer-te que estás apenas chateada e a não pensar como deve ser, Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة
    Estás à procura de trabalho? Open Subtitles أتبحثين عن عمل؟
    Estás à procura de um mecânico minúsculo? Open Subtitles أتبحثين عن ميكانيكي صغير هنا؟
    Estás à procura de dois putos de Kennington que deram uma sova num velho bêbado. Open Subtitles أنت تبحث عن أطفال كانينغتون الذين قاموا بهذا
    Estás à procura de um assassino para as pessoas que te arruinaram a vida. Open Subtitles إنك تبحث عن قاتل للذين دمروا حياتك
    Estás à procura de uma rapariga de cabelo azulado com pele branca... Open Subtitles انت تبحث عن فتاه ذات شعر ... ازرق وبشرتها بيضاء
    Estou a apostar que vês a transitoriedade da riqueza, que Estás à procura de alguma coisa. Open Subtitles أنا أراهن أنك ترمى إلى ما هو أبعد من الثروة الزائلة أنك تبحث عن شيء ما
    De qualquer forma, Estás à procura de um mistério onde não existe. Open Subtitles بكلتا الحالتان، أنتَ تبحث عن لغز غير موجود
    Se Estás à procura de compaixão, é melhor começares a ser sincero. Open Subtitles نعم، فعلت ذلك لو كنت تبحث عن العطف ربما عليك البدء بالصدق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد