Estás a dizer-me que isso foi-te entregue por um "cidadão consciente"? | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا سلمه لك مواطن فاعل خير ؟ |
Estás a dizer-me que aquele rapazinho vai matar Artur? | Open Subtitles | هل تقول لي أن الطفل الصغير سيقتل آرثر? |
Estás a dizer-me que não sabias o que se passava aqui? | Open Subtitles | كما كل طبيب في المقاطعة هل تخبرني أنك لا تملك فكرة عما يجري في المنزل ؟ |
Estás a dizer-me que ela vai expulsar alguém do seu próprio corpo? | Open Subtitles | أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟ |
Estás a dizer-me que não consegues trabalhar com o meu? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟ |
Estás a dizer-me que o fumo matou o Sr. Howard? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن الدخان هو من قتل السيد هاورد |
Estás a dizer-me que o Anjo da Morte existe mesmo? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان ملاك الموت موجود حقاً ؟ |
Estás a dizer-me que a equipa SNEU ia atrás de traficantes de droga? | Open Subtitles | هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟ |
Estás a dizer-me que os outros passageiros têm a mesma incisão? | Open Subtitles | هل تخبرني أن الركاب الآخرين لديهم نفس الشق؟ |
Estás a dizer-me que esses sons estão a sair de Eros? | Open Subtitles | هل تقول لي أن تلك الأصوات قادمة من ايروس؟ |
Mas Estás a dizer-me que paraste completamente de te meteres com miúdas? | Open Subtitles | لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟ |
Estás a dizer-me que ele nunca te escondeu um segredo? | Open Subtitles | أتقولين لي أنه لم يخفِ عنك أية أسرار قط؟ |
Estás a dizer-me que sabias quando o sol iria nascer? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك كنتَ تعلم تماماً متى ستشرق الشمس ؟ |
Estás a dizer-me que o meu pai ainda pode estar no seu corpo com um anjo? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأن أبي قد يزال داخل جسده بالإضافة إلى ملاك |
Estás a dizer-me que ela valia mais do que toda essa gente? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأنها تستحق اكثر من هاؤلاء الناس ؟ |
Estás a dizer-me que a CIA enviou um agente para um campo de treino terrorista? | Open Subtitles | هل تقول لي ان وكالة الاستخبارات ارسلت عميلا الى معسكر تدريب ارهابيين ؟ هذا ماتحاول ان توصله لي |
Estás a dizer-me que aquele lambe cus de vinho e queijo, decidiu espalhar o seu amor por aí? | Open Subtitles | هل تحاولين إخباري أن ذاك النذل لعّاق الأحذية نظر خارج الدار؟ |
Estás a dizer-me que um rapaz ferido consegue escapar aos guardas e fugir da cidade? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنه يمكن لصبي جريح أن يغادر المدينة? |
Estás a dizer-me que o raio da CIA acha que trabalho para a Al-Qaeda? | Open Subtitles | هل تخبريني أن وكالة الاستخبارات تعتقد أني اعمل لحساب القاعدة؟ |
Estás a dizer-me que aquele sacana arrogante é meu filho? | Open Subtitles | هل تريد إخباري أن ذلك اللقيط المتغطرس هو إبني؟ |
Estás a dizer-me que o meu pai era o Dr. Frankenstein. | Open Subtitles | أنت تعنين أنّ أبي كان الدكتور "فرانكنشتاين." |
Estás a dizer-me que um bombeiro esteve no quarto da vítima. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
Estás a dizer-me que conheceste a tua mãe, que nunca a tinhas visto e foste capaz simplesmente de... seguir em frente? | Open Subtitles | أتُخبرني أنك قابلت أمك التي لم تراها قط من قبل وكُنت قادراً على الرحيل وحسب بعيداً عنها ؟ |