ويكيبيديا

    "estás a olhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنظر
        
    • كنت تبحث
        
    • ما الذي تنظرين
        
    • تبحث في
        
    • أنت تحدق
        
    • تنظرين إليه
        
    • ماذا تنظرين
        
    • تحدق فيه
        
    • تنظرين إلي
        
    • أنتِ تنظرين
        
    • أتنظرين
        
    • الي هكذا
        
    • أنت تبحث
        
    • أنت تنظرين
        
    • تحدقين بي
        
    Só tu sobreviveste, segundo sei... e estás a olhar para o único cirugião ... desta pequena província. Open Subtitles لا يوجد أي ناج ٍ على حد علمي وأنت تنظر إلى الجراح الوحيد في الإقليم
    estás a olhar para a pistola do Billy desde que aqui chegaste. Open Subtitles كنت تنظر إلى طرف زراع بيللي منذ أن دخلت إلى هنا
    Porque estás a olhar para mim com um ar esquisito? Open Subtitles لم تنظر إليّ بهذه الطريقة الغريبة ؟ أنظر ؟
    Jeitosa, estás a olhar para quatro números 1 na Billboard e três discos de platina. Open Subtitles حسنا, هذا ظريف , كنت تبحث في أربعة منها, ثلاثة لبومات بلاتيننية
    estás a olhar para os novos Camisola Vermelha Camisola Azul. Open Subtitles أنت الان تنظر إلى فريق الرداء الأحمر الرداء الأزرق
    estás a olhar para um homem que viu isso acontecer. Open Subtitles أنت تنظر إلى الرجل الذي رأى مثل هذا يحدث
    estás a olhar para um homem morto. Open Subtitles آمل بأنك سعيد ، لأنك تنظر الى رجل يموت هنا.
    estás a olhar para um novo homem, meu rapaz. Eu estou com o tanque cheio de combustível. Open Subtitles إنّك تنظر إلى شخصٍ آخر فأنا مفعمٌ بالطاقة
    estás a olhar para uma Dragão Branco rara. Open Subtitles أنت تنظر إلى شجيرة التنين الأبيض النادرة
    estás a olhar para isto ao contrário. É uma máquina do tempo do séc. XX. Open Subtitles أنت تنظر إلى الوراء، هذا آلة الزمن للقرن العشرون
    estás a olhar para o mais esperto, o pior, o mais maluco macaco falante. Open Subtitles انت تنظر الى أذكى الأكثر لؤما, الأكثر مرضا قرد متكلم
    Ainda estás a olhar para as minhas mãos! Tentemos de novo. Open Subtitles ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً
    Eu ajudo-te. estás a olhar para o John Reilly e o Tommy Marcano. Open Subtitles أتركنى أساعدك قليلآ أنت تنظر الى جون رايلى و تومى ماركانو
    Se estás a tentar prever o meu futuro, estás a olhar para o sítio errado. Open Subtitles لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا
    - Quando dás por ti estás a olhar para a estátua da Liberdade. - Exactamente. Open Subtitles كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط
    estás a olhar para o novo presidente da segurança digital. Open Subtitles يعني ذلك التي حصلت على وظيفة؟ كنت تبحث في الجديد رئيس الأمن الرقمي.
    Também passei por lá, se contarmos com o sábado. estás a olhar para onde? Open Subtitles مررت بذلك أيضاً، إذا حسبت يوم السبت الماضي، ما الذي تنظرين إليه؟
    Herb, estás a olhar para a folha desde que acabaste de jantar. Descansa um pouco. Open Subtitles أنت تحدق في الورقة منذ أنهيت العشاء، أرح نفسك
    O homem para quem estás a olhar pode passar-se por mim de alguma forma. Open Subtitles الرجل الذي تنظرين إليه يستطيع تقليدي بطريقة ما
    Lá estás tu de novo! Para onde estás a olhar, mãe? Open Subtitles انت هنا مره اخري الي ماذا تنظرين يا امي
    Para onde estás a olhar? Open Subtitles ما الذى تحدق فيه ؟
    estás a olhar para mim. Eu sei, consigo sentir. Open Subtitles إنك تنظرين إلي أنا متأكد، بامكاني الاحساس بذلك
    Em qualquer dos casos, estás a olhar para um fantasma. Open Subtitles بأى حال من الأحوال ، أنتِ تنظرين إلى شبح
    E estás a olhar para mim enquanto dizes isso? Open Subtitles أتنظرين إلي بينما تقولين ذلك؟
    Por que estás a olhar para mim dessa maneira? Em quem vais confiar? Open Subtitles لماذا تنظر الي هكذا
    - Por que estás a olhar para mim assim? Open Subtitles - لماذا أنت تبحث في وجهي من هذا القبيل؟
    Não olhes para mim. Estou a ver que estás a olhar para mim. Open Subtitles لا تفكري حتى بفعل ذلك أنا أراك و أنت تنظرين إلي
    Então, porque me estás a olhar como um peixe no anzol? Open Subtitles إذا لماذا تحدقين بي كأنني سمكة في خطافك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد