Só tu sobreviveste, segundo sei... e estás a olhar para o único cirugião ... desta pequena província. | Open Subtitles | لا يوجد أي ناج ٍ على حد علمي وأنت تنظر إلى الجراح الوحيد في الإقليم |
estás a olhar para a pistola do Billy desde que aqui chegaste. | Open Subtitles | كنت تنظر إلى طرف زراع بيللي منذ أن دخلت إلى هنا |
Porque estás a olhar para mim com um ar esquisito? | Open Subtitles | لم تنظر إليّ بهذه الطريقة الغريبة ؟ أنظر ؟ |
Jeitosa, estás a olhar para quatro números 1 na Billboard e três discos de platina. | Open Subtitles | حسنا, هذا ظريف , كنت تبحث في أربعة منها, ثلاثة لبومات بلاتيننية |
estás a olhar para os novos Camisola Vermelha Camisola Azul. | Open Subtitles | أنت الان تنظر إلى فريق الرداء الأحمر الرداء الأزرق |
estás a olhar para um homem que viu isso acontecer. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الرجل الذي رأى مثل هذا يحدث |
estás a olhar para um homem morto. | Open Subtitles | آمل بأنك سعيد ، لأنك تنظر الى رجل يموت هنا. |
estás a olhar para um novo homem, meu rapaz. Eu estou com o tanque cheio de combustível. | Open Subtitles | إنّك تنظر إلى شخصٍ آخر فأنا مفعمٌ بالطاقة |
estás a olhar para uma Dragão Branco rara. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى شجيرة التنين الأبيض النادرة |
estás a olhar para isto ao contrário. É uma máquina do tempo do séc. XX. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الوراء، هذا آلة الزمن للقرن العشرون |
estás a olhar para o mais esperto, o pior, o mais maluco macaco falante. | Open Subtitles | انت تنظر الى أذكى الأكثر لؤما, الأكثر مرضا قرد متكلم |
Ainda estás a olhar para as minhas mãos! Tentemos de novo. | Open Subtitles | ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً |
Eu ajudo-te. estás a olhar para o John Reilly e o Tommy Marcano. | Open Subtitles | أتركنى أساعدك قليلآ أنت تنظر الى جون رايلى و تومى ماركانو |
Se estás a tentar prever o meu futuro, estás a olhar para o sítio errado. | Open Subtitles | لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا |
- Quando dás por ti estás a olhar para a estátua da Liberdade. - Exactamente. | Open Subtitles | كما لو انك لم تنظر الى تمثال الحرية لاول مرة فلن تفاجئ بالظبط |
estás a olhar para o novo presidente da segurança digital. | Open Subtitles | يعني ذلك التي حصلت على وظيفة؟ كنت تبحث في الجديد رئيس الأمن الرقمي. |
Também passei por lá, se contarmos com o sábado. estás a olhar para onde? | Open Subtitles | مررت بذلك أيضاً، إذا حسبت يوم السبت الماضي، ما الذي تنظرين إليه؟ |
Herb, estás a olhar para a folha desde que acabaste de jantar. Descansa um pouco. | Open Subtitles | أنت تحدق في الورقة منذ أنهيت العشاء، أرح نفسك |
O homem para quem estás a olhar pode passar-se por mim de alguma forma. | Open Subtitles | الرجل الذي تنظرين إليه يستطيع تقليدي بطريقة ما |
Lá estás tu de novo! Para onde estás a olhar, mãe? | Open Subtitles | انت هنا مره اخري الي ماذا تنظرين يا امي |
Para onde estás a olhar? | Open Subtitles | ما الذى تحدق فيه ؟ |
estás a olhar para mim. Eu sei, consigo sentir. | Open Subtitles | إنك تنظرين إلي أنا متأكد، بامكاني الاحساس بذلك |
Em qualquer dos casos, estás a olhar para um fantasma. | Open Subtitles | بأى حال من الأحوال ، أنتِ تنظرين إلى شبح |
E estás a olhar para mim enquanto dizes isso? | Open Subtitles | أتنظرين إلي بينما تقولين ذلك؟ |
Por que estás a olhar para mim dessa maneira? Em quem vais confiar? | Open Subtitles | لماذا تنظر الي هكذا |
- Por que estás a olhar para mim assim? | Open Subtitles | - لماذا أنت تبحث في وجهي من هذا القبيل؟ |
Não olhes para mim. Estou a ver que estás a olhar para mim. | Open Subtitles | لا تفكري حتى بفعل ذلك أنا أراك و أنت تنظرين إلي |
Então, porque me estás a olhar como um peixe no anzol? | Open Subtitles | إذا لماذا تحدقين بي كأنني سمكة في خطافك؟ |