ويكيبيديا

    "estão a ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أصبحوا
        
    • بدأت تصبح
        
    • إنهم يزدادون
        
    • أنهم يصبحون
        
    • تزداد
        
    • فأصغر
        
    As pessoas Estão a ficar inquietas, à espera que a Emma acorde. Open Subtitles لقد أصبحوا قليلين الصبر حتى تستقيظ (إيما).
    Estão a ficar mais fortes. Porquê? Open Subtitles لقد أصبحوا أقوى الآن
    Mas isso é cada vez mais difícil de fazer, porque as cidades Estão a ficar lisas. TED لكن يصبح هذا الأمر صعبًا، لأن المدن بدأت تصبح ملساء.
    As perguntas Estão a ficar um bocado aborrecidas. Open Subtitles انظر, العشرون سؤالاً بدأت تصبح مملة بعض الشيء
    Estão a ficar piores, não? Open Subtitles إنهم يزدادون سوءاً، أليس كذلك؟
    Então, ou eles Estão a ficar mais ousados ou Estão a ficar mais desesperados. Open Subtitles أذن .. أما أنهم يغدون أكثر جرأة أو أنهم يصبحون أكثر يأساً
    Mas os oceanos Estão a ficar mais barulhentos em resultado da atividade humana. TED ولكن المحيطات تزداد ضجة نتيجة النشاط البشري.
    Então as engenhocas Estão a ficar cada vez mais pequenas mas os nossos dedos permanecem do mesmo tamanho. TED فالأجهزة اصبحت أصغر فأصغر ولكن أصابعنا مازالت بنفس الحجم.
    Estão a ficar impacientes. Open Subtitles لقد أصبحوا غير صبورين
    Estão a ficar preguiçosos. Open Subtitles لقد أصبحوا كسالى
    - Vai! - Estão a ficar ariscos. Open Subtitles إنطلقوا - لقد أصبحوا غير مستقرين -
    Eu acho que as coisas Estão a ficar um pouco competitivas Open Subtitles أظن أن الأمور بدأت تصبح تنافسية بعض الشيء
    As coisas Estão a ficar feias na RuPaul Drag Race. Open Subtitles الأمور بدأت تصبح قبيحه بـسباق "روباول" لمنتحلي النساء
    Vão para Oeste e desçam outro nível para chegarem à sala de controlo... e não que se importem... mas... os picos de energia Estão a ficar mais frequentes e intensos. Open Subtitles اسلكوا الطريق الغربي ثم اهبطوا إلى المستوى السفلي و سيقودكما إلى غرفة التحكم ليس كأن ذلك مهم لكن عواصف الطاقة بدأت تصبح متكررة و أكثر قوة
    Estão a ficar fortes. Open Subtitles ‫إنهم يزدادون قوّة
    Estão a ficar fortes. Open Subtitles ‫إنهم يزدادون قوّة
    - Não estou a brincar. Estão a ficar mais estratégicos. Open Subtitles .هذه ليست مزحة .أنهم يصبحون أكثر خططية
    Bem, acho que Estão a ficar mais espertos. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنهم يصبحون أذكى
    Sento-me no meu escritório todos os dias, e leio como as coisas Estão a ficar pior, que é uma questão de tempo até tudo ir pelos ares. Open Subtitles أجلس في مكتبي كل يوم وأنا أقرأ عن ان الامور تزداد سوءا على انها مجرد مسألة وقت قبل أن ينفجر كل شيء
    Eles Estão a ficar mais fortes, como... Contracções de uma mulher grávida. Open Subtitles سوف تزداد قوتها مثل انقبضات رحم المرأة الحامل
    Para aqueles que têm deficiências - os paraplégicos - há a era do interface cérebro-computador, ou ICC, onde chips foram colocados no córtex motor de doentes completamente tetraplégicos e eles podem controlar um cursor ou uma cadeira de rodas ou, eventualmente, um braço robô. E estes aparelhos Estão a ficar mais pequenos TED بالنسبة للذين يعانون من إعاقات -- مثل الشلل-- نحن في عصر واجهة الدماغ الحاسوبي ، أو ال BCI. حيث يتم وضع رقائق على القشرة الحركية للمرضى المشلولين تماما فيتمكنوا بذلك من التحكم في الكراسي المتحركة، أو الأذرع الآلية. أصبحت هذه الأجهزة أصغر فأصغر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد