As pessoas Estão a ficar inquietas, à espera que a Emma acorde. | Open Subtitles | لقد أصبحوا قليلين الصبر حتى تستقيظ (إيما). |
Estão a ficar mais fortes. Porquê? | Open Subtitles | لقد أصبحوا أقوى الآن |
Mas isso é cada vez mais difícil de fazer, porque as cidades Estão a ficar lisas. | TED | لكن يصبح هذا الأمر صعبًا، لأن المدن بدأت تصبح ملساء. |
As perguntas Estão a ficar um bocado aborrecidas. | Open Subtitles | انظر, العشرون سؤالاً بدأت تصبح مملة بعض الشيء |
Estão a ficar piores, não? | Open Subtitles | إنهم يزدادون سوءاً، أليس كذلك؟ |
Então, ou eles Estão a ficar mais ousados ou Estão a ficar mais desesperados. | Open Subtitles | أذن .. أما أنهم يغدون أكثر جرأة أو أنهم يصبحون أكثر يأساً |
Mas os oceanos Estão a ficar mais barulhentos em resultado da atividade humana. | TED | ولكن المحيطات تزداد ضجة نتيجة النشاط البشري. |
Então as engenhocas Estão a ficar cada vez mais pequenas mas os nossos dedos permanecem do mesmo tamanho. | TED | فالأجهزة اصبحت أصغر فأصغر ولكن أصابعنا مازالت بنفس الحجم. |
Estão a ficar impacientes. | Open Subtitles | لقد أصبحوا غير صبورين |
Estão a ficar preguiçosos. | Open Subtitles | لقد أصبحوا كسالى |
- Vai! - Estão a ficar ariscos. | Open Subtitles | إنطلقوا - لقد أصبحوا غير مستقرين - |
Eu acho que as coisas Estão a ficar um pouco competitivas | Open Subtitles | أظن أن الأمور بدأت تصبح تنافسية بعض الشيء |
As coisas Estão a ficar feias na RuPaul Drag Race. | Open Subtitles | الأمور بدأت تصبح قبيحه بـسباق "روباول" لمنتحلي النساء |
Vão para Oeste e desçam outro nível para chegarem à sala de controlo... e não que se importem... mas... os picos de energia Estão a ficar mais frequentes e intensos. | Open Subtitles | اسلكوا الطريق الغربي ثم اهبطوا إلى المستوى السفلي و سيقودكما إلى غرفة التحكم ليس كأن ذلك مهم لكن عواصف الطاقة بدأت تصبح متكررة و أكثر قوة |
Estão a ficar fortes. | Open Subtitles | إنهم يزدادون قوّة |
Estão a ficar fortes. | Open Subtitles | إنهم يزدادون قوّة |
- Não estou a brincar. Estão a ficar mais estratégicos. | Open Subtitles | .هذه ليست مزحة .أنهم يصبحون أكثر خططية |
Bem, acho que Estão a ficar mais espertos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنهم يصبحون أذكى |
Sento-me no meu escritório todos os dias, e leio como as coisas Estão a ficar pior, que é uma questão de tempo até tudo ir pelos ares. | Open Subtitles | أجلس في مكتبي كل يوم وأنا أقرأ عن ان الامور تزداد سوءا على انها مجرد مسألة وقت قبل أن ينفجر كل شيء |
Eles Estão a ficar mais fortes, como... Contracções de uma mulher grávida. | Open Subtitles | سوف تزداد قوتها مثل انقبضات رحم المرأة الحامل |
Para aqueles que têm deficiências - os paraplégicos - há a era do interface cérebro-computador, ou ICC, onde chips foram colocados no córtex motor de doentes completamente tetraplégicos e eles podem controlar um cursor ou uma cadeira de rodas ou, eventualmente, um braço robô. E estes aparelhos Estão a ficar mais pequenos | TED | بالنسبة للذين يعانون من إعاقات -- مثل الشلل-- نحن في عصر واجهة الدماغ الحاسوبي ، أو ال BCI. حيث يتم وضع رقائق على القشرة الحركية للمرضى المشلولين تماما فيتمكنوا بذلك من التحكم في الكراسي المتحركة، أو الأذرع الآلية. أصبحت هذه الأجهزة أصغر فأصغر |