ويكيبيديا

    "estão lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هم هناك
        
    • موجودة هناك
        
    • موجوده
        
    • انهم هناك
        
    • إنهم هناك
        
    • موجودون هناك
        
    • موجود هناك
        
    • تواجدهم هناك
        
    • انهم بالخارج
        
    • إنهم بالخارج
        
    • إنهم بالداخل
        
    • أنهم هناك
        
    • كلهم هناك
        
    • كانوا بالخارج
        
    • فلدينا معلومات
        
    Estão lá 24 horas por dia, sete dias por semana. O dobro aos fins-de-semana. Open Subtitles هم هناك 24 ساعة 7 أيام بالأسبوع و يكونون الضعف بنهايات الأسبوع.
    Construímos prisões para reter os monstros, mas preocupa-me os que Estão lá fora. Open Subtitles نحن نبني السجون للحفاظ على وحوش في الداخل، ولكن من هم هناك انا قلق منهم.
    O parque foi isolado. As equipas locais Estão lá. Open Subtitles الحديقة خلف المنزل مطوقة وفرق محلية موجودة هناك.
    Ele diz que eles Estão lá, mas acha melhor irem só dois atiradores. Open Subtitles قال انها موجوده هنا ولكنه يعتقد انه من الافضل ان يذهب اثنين فقط من الرماه
    Eles Estão lá. Estão no alvo. O local da batida é o alvo. Open Subtitles انهم هناك انهم بمكان الهدف المراد تفجيره
    Estão lá há 36 horas. Descobriste alguma coisa? Open Subtitles إنهم هناك منذ 36 ساعة هل حصلتَ على أي شيء؟
    Estas pessoas Estão lá e estão a interagir com o ambiente de uma forma realmente significativa e visível no ambiente. TED هؤلاء الناس موجودون هناك ويتفاعلون مع البيئة بطريقة ذات مغزى كبير والتي يمكنكم رؤيتها في البيئة.
    Estão lá para ajudá-los. Open Subtitles سوف يكون هناك اثنين حراس الأمن. هم هناك لمساعدتك.
    Estão lá para sinalizar operações militares. Open Subtitles هم هناك للحفاظ على تناوب الإشارة للعمليات العسكرية
    Actualmente Estão lá 50.000 vietnamitas do Norte. Open Subtitles خمسون ألف فيتنامي هم هناك الآن
    Estão lá para controlar, manter as rotas marítimas abertas e tornar o petróleo dísponivel. TED إنها موجودة هناك للتحكم، لإبقاء خطوط الشحن مفتوحة وجعل النفط متوفرا.
    Este tipo de coisas não Estão lá, não estão aí fora, e, na verdade, adquiriram alguma privacidade. TED هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة هناك بالخارج، وفي الحقيقة قد اكتسبت قدرا معين من الخصوصية.
    Todas as peças Estão lá só temos que as voltar a juntar. Open Subtitles و كل القطع مازالت موجوده و نحن علينا فقط أن نجمعهم سويه
    Estão lá, mas leva uns dias a resgatá-los. Open Subtitles انها موجوده ولكنها تحتاج لبضعة ايام لإسترداد قيمتها.
    Elas já Estão lá, e ninguém suspeitou do seu passaporte. Open Subtitles اسمع , انهم هناك الآن ولم يغمز احدا تجاه جواز سفرها
    Elas Estão lá fora, à espera de serem seduzidas... Open Subtitles إنهم هناك ينتظرون إغوائهم هناك المئات من العقول المتعطشة
    O QuarteI-GeneraI. Os judeus Estão lá. Querem vir comigo? Open Subtitles تلك هي قيادتهم، اليهود موجودون هناك هل تريدان المجيء معي؟
    Esquecem-se de que vocês Estão lá e aprendem muita coisa. Open Subtitles ينسون أنك موجود هناك وأنت تتعلم الكثير عنهم
    Têm de fazer programas de TV para explicar às pessoas o que eles não estão a fazer enquanto não Estão lá. Open Subtitles عليهم أن يذهبوا إلى البرامج التلفزيونية ؛ ليشرحوا للناس ما الذي لا يفعلونه خلال عدم تواجدهم هناك.
    Ou talvez por ali. Estão lá fora. Isso. Open Subtitles او قد يكونوا ذهبوا من هنا انهم بالخارج
    Sejamos francos... Eles Estão lá fora com cartazes." Open Subtitles حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات
    Eles Estão lá dentro, Roz, então, sabes aquilo que eles encontraram. Open Subtitles إنهم بالداخل وأنت تعلمين ماذا وجدوا
    Às vezes esqueço-me que Estão lá e viro-me para o lado errado ou inclino-me. Open Subtitles أحياناً أنسى أنهم هناك و عندها أميل على الجانب الخطأ أو أنعكف على شيء
    O fbi, a CIA... escolhaa sigla... Estão lá em baixo. Open Subtitles المباحث الفدرالية، المخابرات الامريكية كلهم هناك بالاسفل
    Se elas Estão lá fora deixo-as viver, sabes? Open Subtitles أذا كانوا بالخارج ، وقتها أعيش حياتي و أدعهُم يعيشوا ، أفهمت قصدي؟
    Acho que seria melhor. Estão lá oito mil refugiados. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد