ويكيبيديا

    "esta altura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه المرحلة
        
    • هذه النقطة
        
    • بحلول
        
    • بهذا الطول
        
    • هذا الوقت
        
    • بهذه المرحلة
        
    • هذا الارتفاع
        
    • هذه النقطةِ
        
    • هذا الوقتِ
        
    • لهذا الوقت
        
    • فمع مرور ذلك الوقت
        
    • عند هذه
        
    • لهذة المرحلة
        
    A esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    O acordo está feito. Isso é inegociável a esta altura. Open Subtitles انه امر منته ليس هنالك تفاوض فى هذه المرحلة
    Não achas que estamos um pouco além do sushi a esta altura? Open Subtitles الا تظنين اننا ابعد قليلاً من السوشي في هذه النقطة ؟
    esta altura da palestra é uma boa altura para pensar: acham que dormem o suficiente? TED إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟
    Isso já deveria ter parado de sangrar a esta altura. Open Subtitles لا بد أن يتوقف الجرح عن النزيف .بحلول الآن
    Tu tinhas esta altura quando te vi pela última vez. Open Subtitles لقد كنتي بهذا الطول عندما رأيتك آخر مرة.
    Certamente que a esta altura já tenho obrigação de saber. Open Subtitles أتمنى أني أعرف ماذا تريد بعد مضي هذا الوقت
    DJ: Penso que, por esta altura, já tínhamos ideias muito firmes sobre o que significa a conservação. TED ديريك : حسناً في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات
    A esta altura, podem colocar três perguntas. TED الآن, قد تخطر ببالك ثلاثة أسئلة في هذه المرحلة.
    Por esta altura, aprenderam o básico sobre neurónios e sinapses. TED الآن، في هذه المرحلة قد أخذتم فكرة عن أوليات الخلايا و الإشتباكات العصبية.
    Hoje, percebemos que, a esta altura, o nosso relacionamento tornou-se uma fachada. Open Subtitles في هذه المرحلة أن علاقتنا ليست سوى وهم كبير
    Por esta altura, só pensava numa coisa... Open Subtitles عند هذه المرحلة كل ما كنت أفكر فيه كان شيئا واحدا
    Por esta altura, há 3 anos, chega a concubina de Harry Grey, para o acompanhar na viagem. Open Subtitles في هذه النقطة منذ ثلاث سنوات، عشيقة هاري جاري وصلت لترافقه في رحلته.
    - A esta altura, ele saca da arma, dispara uma vez em cheio no coração do homem, tiro mortal. Open Subtitles عند هذه النقطة ، يسحب المسدس يطلق طلقة واحدة مباشرةً إلى قلب الرجل ضربة قاتلة
    A esta altura, digo que sim a tudo. - Bem... Open Subtitles في هذه النقطة انا اقول نعم عن لا شيء
    Por esta altura, os Antepassados já deviam ter aprisionado o espírito dela. Open Subtitles أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن.
    Mas por esta altura, era claro que a Etiópia não era o poderoso aliado que a Europa esperava. TED لكن بحلول ذلك الوقت، أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا.
    Fazemos isto desde que ela tina esta altura. Open Subtitles إعتدنا ان نفعل ذلك منذ أن كانت بهذا الطول.
    Julguei que a esta altura já estivessem no topo. Open Subtitles اعتقدت انكما قد بلغتما القمة في هذا الوقت.
    Por esta altura eu estava completamente arrumado fisicamente, a cambalear por ali a baixo, ainda morrendo de sede. Open Subtitles بهذه المرحلة كنت جسمانيا منتهي أترنح أسفل الزلال الأبيض ولازلت عطشان بشدة
    Quando um ruminante pasta a erva, a erva passa desta altura a esta altura e faz imediatamente uma coisa muito interessante. TED عندما يرعى مجتر العشب العشب يقص من هذا الارتفاع إلى هذا الارتفاع ويفعل مباشرة شيئا مثيرا جدا
    Normalmente, a esta altura do relacionamento, estou ocupado... fazer planos para uma saída estratégica. Open Subtitles عادتاً في هذه النقطةِ من العلاقة، أكون مشغول فى التُخطّيطُ للخروجِ الملائم.
    Bem, Gail... por esta altura, os reféns devem estar a atravessar... as primeiras fases da síndrome de Helsínquia. Open Subtitles حَسناً, غايل في هذا الوقتِ الرهائن يَجِبُ أَنْ يُمْرّوا بالمراحل المبكّرة مِنْ متلازمةِ هِلسنكي
    A realidade é que é o registo do mês mais quente para esta altura do ano. Open Subtitles في الواقع إنه الأكثر دفئاً مسجل لهذا الوقت من العام
    Quando um homem chega a esta altura da vida, quer entregar as coisas com que foi abençoado, entregá-las a amigos... Open Subtitles عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد