ويكيبيديا

    "esta gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هؤلاء الأشخاص
        
    • أولئك الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الناسِ
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • هولاء الناس
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • الناس هنا
        
    • كل هؤلاء الناس
        
    • أولئك القوم
        
    • وهؤلاء الناس
        
    • هذا الحشد
        
    • هؤلاء النّاس
        
    • لكنّ هؤلاء
        
    esta gente quer viver como heróis! Pois que morram como heróis! Open Subtitles مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً
    esta gente parte do princípio errado de que somos todos iguais. Open Subtitles لأن هؤلاء الأشخاص يتبنون المعتقد الخاطئ القائل بأننا جميعا متساوون
    Oh, há esta gente afável, hospitaleira, a viver em lugares horríveis. Open Subtitles هناك أولئك الناس الدافئين المضيافين يعيشون في ذلك المكان المروع
    esta gente dar-lhe-à uma vida nova, um novo trabalho. Tudo. Open Subtitles هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ
    Por que não podes matar esta gente toda e vir para casa? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟
    esta gente é muito mais do que cientistas de investigação. Open Subtitles أولئك الأشخاص هم أكثر بكثير من مجرد علماء أبحاث
    Verifique você e depois ponha esta gente na rua. Open Subtitles تفقد هذا بنفسك ثم ارميّ هؤلاء الأشخاص بالخارج.
    Os conhecimentos que esta gente tem sobre o ambiente natural são incríveis. TED والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة
    esta gente é toda doida. Open Subtitles لا تنظر إلىّ، أعتقد أن هؤلاء الأشخاص مجانين تماماً
    esta gente tem sido boa comigo. Open Subtitles يا أخي هيا هؤلاء الأشخاص كانوا جيدين معي
    E acredito que, morto por esta gente. Open Subtitles و إنني مقتنع أنه قد قتل على أيدي هؤلاء الأشخاص
    Identifiquem esta gente e levem estas armas daqui. Open Subtitles حسناً أحصل على هويات هؤلاء الأشخاص أخرج تلك الأسلحة من هنا.
    Se ouvir a música sempre tão alto vai acabar por pôr esta gente maluca. Open Subtitles ــ أتستمعين إليها هكذا طوال الوقت؟ ــ أجل سوف تفقدين أولئك الناس صوابهم
    20 milhões de dólares é mais do que esta gente alguma vez sonhou. Open Subtitles عشرون مليون دولار مبلغ يفوق ما حلم به أولئك الناس يوماً
    Preciso que convenças esta gente a deixar-me em paz. Open Subtitles أريدكَ أن تقنع هؤلاء القوم بأن يتركوني وشأني
    esta gente é podre de rica e fizeram-te pagar por isto? Open Subtitles هؤلاء القوم عندهم جميع الأموال الموجودة في العالم وجعلوك تدفع؟
    Toda esta gente, são seus irmãos e irmãs? Open Subtitles كُلّ هؤلاء الناسِ هَلْ هم أخواتكَ وإخوتكَ؟
    Quero que descubram tudo sobre esta gente. Open Subtitles أريد منكما معرفة كل شيء عن أولئك الأشخاص.
    esta gente está confusa. Open Subtitles هولاء الناس مرتبكين ,هل هم من المقاومة ام لا؟
    Se for quem pensamos que seja, esta gente não brinca. Open Subtitles إذا كان مثلما نعتقده هؤلاء الاشخاص لا يضيعون وقتهم
    Tenho de dizer a esta gente umas 50 vezes por dia: Open Subtitles أعني أن علي القول لهؤلاء الناس خمسين مرة في اليوم
    "não deve saber aquilo que esta gente está aqui a fazer," Open Subtitles لابد وأن يكون على غير درايّة بما يفعله اولئك الناس هنا
    Coronel, porque não leva toda esta gente de volta a casa? Open Subtitles عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟
    Escuta, esta gente é boa. mais do que posso dizer da estrambelhada da nossa família. Open Subtitles أولئك القوم حسنون، وهذا ما لا يمكنني وصف عائلتنا الفاشلة به.
    Ganhámos 22 milhões de dólares o ano passado, e esta gente perdeu a sua casa, ...os seus casamentos, o respeito dos seus filhos. Open Subtitles أخذت معكَ 22 مليون السنة الماضية وهؤلاء الناس فقدوا منازلهم خسروا زواجهم أحترام أولادهم لهم
    Esse saco de arroz podia alimentar esta gente toda. Open Subtitles تلك الحقيبة من الرز ممكن ان تغذي هذا الحشد كله
    Batas, crachás... esta gente trabalhava aqui. Open Subtitles عاملو المخبر وآخرون هؤلاء النّاس كانوا يعملون هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد