| esta gente quer viver como heróis! Pois que morram como heróis! | Open Subtitles | مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً |
| esta gente parte do princípio errado de que somos todos iguais. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأشخاص يتبنون المعتقد الخاطئ القائل بأننا جميعا متساوون |
| Oh, há esta gente afável, hospitaleira, a viver em lugares horríveis. | Open Subtitles | هناك أولئك الناس الدافئين المضيافين يعيشون في ذلك المكان المروع |
| esta gente dar-lhe-à uma vida nova, um novo trabalho. Tudo. | Open Subtitles | هؤلاء القوم سيمنحونك حياة جديدة ووظيفة جديدة, وكل شئ |
| Por que não podes matar esta gente toda e vir para casa? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟ |
| esta gente é muito mais do que cientistas de investigação. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص هم أكثر بكثير من مجرد علماء أبحاث |
| Verifique você e depois ponha esta gente na rua. | Open Subtitles | تفقد هذا بنفسك ثم ارميّ هؤلاء الأشخاص بالخارج. |
| Os conhecimentos que esta gente tem sobre o ambiente natural são incríveis. | TED | والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة |
| esta gente é toda doida. | Open Subtitles | لا تنظر إلىّ، أعتقد أن هؤلاء الأشخاص مجانين تماماً |
| esta gente tem sido boa comigo. | Open Subtitles | يا أخي هيا هؤلاء الأشخاص كانوا جيدين معي |
| E acredito que, morto por esta gente. | Open Subtitles | و إنني مقتنع أنه قد قتل على أيدي هؤلاء الأشخاص |
| Identifiquem esta gente e levem estas armas daqui. | Open Subtitles | حسناً أحصل على هويات هؤلاء الأشخاص أخرج تلك الأسلحة من هنا. |
| Se ouvir a música sempre tão alto vai acabar por pôr esta gente maluca. | Open Subtitles | ــ أتستمعين إليها هكذا طوال الوقت؟ ــ أجل سوف تفقدين أولئك الناس صوابهم |
| 20 milhões de dólares é mais do que esta gente alguma vez sonhou. | Open Subtitles | عشرون مليون دولار مبلغ يفوق ما حلم به أولئك الناس يوماً |
| Preciso que convenças esta gente a deixar-me em paz. | Open Subtitles | أريدكَ أن تقنع هؤلاء القوم بأن يتركوني وشأني |
| esta gente é podre de rica e fizeram-te pagar por isto? | Open Subtitles | هؤلاء القوم عندهم جميع الأموال الموجودة في العالم وجعلوك تدفع؟ |
| Toda esta gente, são seus irmãos e irmãs? | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الناسِ هَلْ هم أخواتكَ وإخوتكَ؟ |
| Quero que descubram tudo sobre esta gente. | Open Subtitles | أريد منكما معرفة كل شيء عن أولئك الأشخاص. |
| esta gente está confusa. | Open Subtitles | هولاء الناس مرتبكين ,هل هم من المقاومة ام لا؟ |
| Se for quem pensamos que seja, esta gente não brinca. | Open Subtitles | إذا كان مثلما نعتقده هؤلاء الاشخاص لا يضيعون وقتهم |
| Tenho de dizer a esta gente umas 50 vezes por dia: | Open Subtitles | أعني أن علي القول لهؤلاء الناس خمسين مرة في اليوم |
| "não deve saber aquilo que esta gente está aqui a fazer," | Open Subtitles | لابد وأن يكون على غير درايّة بما يفعله اولئك الناس هنا |
| Coronel, porque não leva toda esta gente de volta a casa? | Open Subtitles | عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟ |
| Escuta, esta gente é boa. mais do que posso dizer da estrambelhada da nossa família. | Open Subtitles | أولئك القوم حسنون، وهذا ما لا يمكنني وصف عائلتنا الفاشلة به. |
| Ganhámos 22 milhões de dólares o ano passado, e esta gente perdeu a sua casa, ...os seus casamentos, o respeito dos seus filhos. | Open Subtitles | أخذت معكَ 22 مليون السنة الماضية وهؤلاء الناس فقدوا منازلهم خسروا زواجهم أحترام أولادهم لهم |
| Esse saco de arroz podia alimentar esta gente toda. | Open Subtitles | تلك الحقيبة من الرز ممكن ان تغذي هذا الحشد كله |
| Batas, crachás... esta gente trabalhava aqui. | Open Subtitles | عاملو المخبر وآخرون هؤلاء النّاس كانوا يعملون هنا |