Tens-me empurrado para esta relação para orquestrares uma fusão com a Tyson. | Open Subtitles | لقد دفعتنى في هذه العلاقة وأنت تخطط لعملية الإندماج مع تايسون |
Se queres que esta relação resulte, tens de me dar uma folga. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
Eu faço o que quiser e tu fazes o que eu te mandar, porque é assim que funciona esta relação. | Open Subtitles | سأفعل أياً يكن ما أريده و ستفعل أياً يكن ما أمرك به لأن هذه العلاقة تعمل بهذه الطريقة |
Os chineses deram a esta pequena elite dominante um imenso arsenal militar e tecnologia sofisticada para assegurarem que pessoas como eu não levantariam a voz contra esta relação. | TED | وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة بكثير من الأسلحة العسكرية وتكنولوجيا متطورة . من أجل ضمان أن أناس مثلي لن يتحدثوا علناً ضد هذه العلاقة |
Ela dedicou muito tempo e energia a esta relação, na esperança de vê-la crescer e tornar-se em algo significativo. | Open Subtitles | كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة مع بعض التوقعات أنها ستنمو إلى شيء أكبر من ذلك بكثير |
Mas a segunda é que eu ainda só tinha esta relação indirecta entre a oxitocina e a confiabilidade. | TED | والثاني هو أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة |
Como é que o sistema solar — e o nosso meio envolvente, sob a forma humana — adquiriu esta relação especial com o resto do universo? | TED | وألآن كيف أكتسب النظام الشمسي.. وبيئتنا والتي نمثلها ننحن البشر.. هذه العلاقة الخاصة ببقية انحاء الكون؟ |
Então, como qualquer relação, temos de adotar algumas mudanças para que esta relação funcione. | TED | لذا وكما هو الحال في أي علاقة يجب علينا أن نتنازل عن بعض التغيرات كي تنجح هذه العلاقة. |
Mas se esta relação é boa para ele, então não deveria ser boa para mim também? | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هذه العلاقة جيدة له ألا يجب أن تكون جيدة لي , أيضاً ؟ |
esta relação de alguma maneira motivou o seu suicídio? | Open Subtitles | هل هذه العلاقة بطريقة ما كانت الدافع وراء انتحاره ؟ |
Sabes o quanto eu quero que esta relação dê certo. | Open Subtitles | إنكِ تعرفين مدى رغبتي بإنجاح هذه العلاقة |
Desculpa, mas esta relação não pode continuar a navegar assim. | Open Subtitles | مرة أخرى أنا آسف، ولكن هذه العلاقة لا يمكن أن تبحر على مثل ذلك هو: |
E é este caso de amor único, esta relação simbiótica de cidadania e cidade que prometo acarinhar e proteger. | Open Subtitles | هذا هو علاقة حب، هذه العلاقة التكافلية بين المواطنين والمدينة، أن أعدك أن نعتز به وحمايته. |
Tu sabias que eu era casado quando começámos esta relação, Tracey. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنا كنت متزوج عندما بدأنا هذه العلاقة,تريسى |
esta relação pode durar para sempre? | Open Subtitles | ماذا يحدث بيننا؟ هل بالامكان هذه العلاقة ان تستمر؟ |
Como esta relação não era sexual, havia vigor e energia de sobra... para nós crianças e para a rotina diária socialista. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
Se destruires esta relação, acredita que, estarás a fazer um grande favor à rapariga. | Open Subtitles | عندما تنهي هذه العلاقة ستكون أديت خدمة للفتاة.. |
Olha, a questão é que não estou pronta para que esta relação acabe. | Open Subtitles | ما أقصده، أني لست مستعدة لإنهاء هذه العلاقة |
Sei que sofreste uma perda, mas esta relação não pode resultar. | Open Subtitles | أنا مقدر أنك فقدت صاحبك و لكن هذه العلاقة لا يمكن أن تستمر |
Quando percebi que esta relação não tinha qualquer futuro, decidi ir em frente. | Open Subtitles | وحالما أدركتُ عدمَ وجود مستقبلٍ محتملٍ لهذه العلاقة قررتُ أن أنفذّها |
Se calhar é melhor abrandar um pouco esta relação. | Open Subtitles | أتدري؟ لربما حان الوقت لإبطاء تلك العلاقة قليلاً |
Eu acabei esta relação com um gajo chamado Jim... porque ele não foi honesto comigo desde o inicio. | Open Subtitles | أنا فقط أنهيتُ هذه العلاقةِ مَع بَعْض الرجلِ سَمّى جيِم... لأنه ما كَانَ صادقَ مَعي مِنْ البِداية. |
Quer dizer, se esta relação não fosse um bocado sinistra e nada natural, eu não estava nela. | Open Subtitles | أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية ما كنت لأكون فيها |