Isto foi um homicídio. Alguém lhe espetou esta estaca no coração. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل، ثمّة من طعنه بهذا الوتد في قلبه |
No entanto, A estaca vai arder no peito da primeira vítima... | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له. |
Tiraste a estaca na altura certa. Mais um segundo e teria morrido. | Open Subtitles | إنّك سحبت الوتد في اللّحظة الأخيرة، لحظة أخرى، وكنت سألقى حتفي. |
Encontrámos uma estaca de madeira cheia de impressões digitais suas. | Open Subtitles | وجدنا وتد خشبي عليه بصمات أصابعك في جميع الأنحاء |
Encontra a estaca de Carvalho Branco, e podes continuar esta experiência social. | Open Subtitles | جِد لي وتد السنديان الأبيض، وسأدع هذه التجربة المجتمعية الصغيرة تُتبع. |
Mesmo que lhe meta uma estaca no coração e a enterre, ele vai acordar a meio da noite a pensar se ela estará debaixo da cama. | Open Subtitles | حتى لو غرس وتداً في قلبها و دفنها. سيظل يصحوا في وسط الليل يفكر ان كان تختفي تحت السرير. فقط .. |
Agora, tenho 30 anos e voltei à estaca zero. | Open Subtitles | والان انا في الثلاثينات اعود الى المربع الاول |
O arame está preso em uma estaca! Precisamos cavar. | Open Subtitles | وجدتها، السلك مشدود على وتدٍ علينا أن نستأصل الوتد |
Realmente cravou uma estaca no corpo de um homem? E dos dois miúdos? | Open Subtitles | هل قمت بالفعل بدق الوتد خلال جسم رجل و ولدين ؟ |
Não tens coragem de enfiar essa estaca onde ela deveria estar. | Open Subtitles | ليس لديك الشجاعه لتستخدم ذلك الوتد فيما يخصه |
Um momento de coragem e termina. Pegue na estaca com a mão esquerda. | Open Subtitles | ستكون شجاعه منك لفعلها امسك الوتد بيدك اليسرى |
Uma vez bati num tipo até ao chão como uma estaca, com uma pá. | Open Subtitles | ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة |
Uma cruz não os afasta, a luz do sol não os mata, nem uma estaca no coração. | Open Subtitles | ضوء الشمس لن يقتلهم و حتى الوتد في القلب لن ينفع لكن حبهم للدماء هذا الجزء صحيح |
Uma estaca no coração, um dente de alho na língua... e os aldeões voltam a dormir em paz novamente. | Open Subtitles | الوتد الذي يخترق القلب وفص الثوم على اللسان والقرويون سينامون بسلام مجدداً |
Enquanto o olhava nos olhos, cravei-lhe uma estaca no coração. | Open Subtitles | لقد حدّقتُ بعينيه و غرزتُ الوتد بداخل قلبه |
Estavas amarrado a uma estaca no meio de um campo. Podias ter morrido. | Open Subtitles | لقد ربطت إلى وتد في منتصف الحقل، كان يمكن أن تموت |
Se alguém enfiar uma estaca nele, não terás mais nada. Então o coração conta. | Open Subtitles | شخص ما يضع وتد فيه ، أنت لن لن يكون لديك شيء لذا قلبك يعمل |
Ótimo. Todos temos uma estaca, mantemo-la escondida e mantemo-nos atentos a qualquer oportunidade que apareça. | Open Subtitles | إذاً، جميعنا لديه وتد يخفيه في إنتظار متى تلوح الفرصة |
Alguma vez espetou uma estaca num vampiro? | Open Subtitles | أسبق لكَ أن غرزتَ وتداً بقلب مصاص دماء ؟ |
Se ele conseguir que os russos acreditem, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول |
Estou a tentar apoiar-te, então não me espetes uma estaca. | Open Subtitles | حسناً أنا أحاول أن اكون مساندة في هذا الوقت إذاً فلا تحاول أن تدفع بوتد في قلبي |
Mas se ele não fala, voltamos à estaca zero. | Open Subtitles | أجل، لكن إن أبى التحدُّث، فسنعود لنقطة الصفر. |
"Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." | TED | علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد |
Marcou o terreno com uma estaca? Ou empilhou umas pedras? | Open Subtitles | والأن فكر جيدا لابد أنك ثبت الأوتاد فى الأرض ؟ |
O Livro diz que o matamos como se mata um vampiro, com uma estaca. | Open Subtitles | الكتاب يقول بأن نقتله بالوتد كما لو كان، مصاص دماء |
Se quiser matar um, crava-lhe uma estaca no coração. | Open Subtitles | أتُريدُ قَتْل واحد، ستدق خازوق خشبي خلال قلبه |