ويكيبيديا

    "estacionado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مركونة
        
    • متوقفة
        
    • واقفة
        
    • متوقف
        
    • تركن
        
    • يركن
        
    • مُتوقفة
        
    • متمركز
        
    • واقفه
        
    • موقفة
        
    • مرآب
        
    • مركونةً
        
    • مركونه
        
    • ركن
        
    • أوقفتها
        
    Se lhe dissesse que o carro deles está estacionado lá fora, surpreenderia-o? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    O teu carro estacionado em frente a uma pizzaria. Open Subtitles سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا نعم ..
    Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. Open Subtitles وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة
    Querias que parecesse um ataque de passagem, mas o carro estava estacionado. Open Subtitles أردت منا أن نبحث في حادثة سيارة لكن السيارة كانت متوقفة
    Venho muito a este bairro e lembro-me, pois estava estacionado debaixo da árvore onde sempre paro a carrinha. Open Subtitles أنا فى هذا الحى كثيرًا وأتذكر لأنها كانت متوقفة تحت الشجرة الكبيرة حيث أقوم بوقف شاحنتى
    Deve ser muito popular no bairro. Vejo o seu camiäo sempre estacionado por aí. Open Subtitles يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار
    Este é um relatório policial de 1966, onde uma rapariga de 16 anos foi violada dentro de um carro estacionado naquela rua. Open Subtitles هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع
    À esquerda, estará um carro estacionado com a porta aberta. Open Subtitles على يسارك ستكون هناك سيارة مركونة و بابُها مفتوح
    Parece que o nosso veículo estava estacionado a um bloco e meio do parque infantil às 7:52. Open Subtitles يبدو أن المركبة كانت مركونة بعيداً عن الملعب ببناية ونصف في الساعة ٧: ٥٢ صباحاً
    A equipa táctica encontrou-o estacionado num bloco a norte. Open Subtitles وجدته الفريق التكتيكي مركونة عن بعد شارع شمالاً
    Mas quando apagaram o incêndio e examinaram o carro estacionado... Open Subtitles لكن حينما أطفأوا النيران وفحصوا السيارة التي كانت مركونة
    - Não estava estacionado lá fora? Open Subtitles هذه كانت مركونة في طريق السيارات الخاص للمنزل,صحيح؟
    estacionado no beco, a bloquear a porta de saída do clube, prendendo os clientes do clube durante o incêndio. Open Subtitles لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق
    Ele roubou-os da parte de trás de um carro que estava estacionado atrás de um sitio chamado, Meat Cute. Open Subtitles سرق منهم من الجزء الخلفي من هذه السيارة التي كانت متوقفة وراء بعض مكان دعا اللحوم لطيف.
    Vou esquecer-me que estive aqui, que vi o seu carro estacionado à porta, que os russos estavam aqui perto. Open Subtitles تنسى كنت هنا فى أي وقت مضى هنا من أي وقت مضى رايت سيارتك متوقفة خارج الجبهة
    Descobrimos que este carro já está estacionado a quatro dias consecutivos... na frente dos portões da construção. Open Subtitles إكتشفنَا هذه السيارةِ كَانتْ واقفة لأربعة أيامِ متتاليةِ أمام بابِ موقعَ البناء.
    Por que está um Cadillac estacionado diante da casa? Open Subtitles لماذا هناك سيارة كاديلاك واقفة أمام المنزل؟
    Uma noite, no segundo ano da universidade, quando voltei das férias do dia de Ação de Graças, alguns dos meus amigos e eu andávamos no passeio e decidimos subir para cima de um comboio estacionado. TED في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف
    Ninguém ia notar no carro do Xerife estacionado à entrada. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيلاحظ سيارة المأمور التي تركن بالخارج
    Viu-o estacionado na sua rua numa manhã. Open Subtitles شاهدته يركن خارج منزلها في صباح احد الايام
    Por sorte, os veículos de controle de tráfego possuem câmaras que tiram uma foto de cada carro estacionado. Open Subtitles لِحُسن الحظ، مركبات الحركة المرورية مُثبّت فيها كاميرات تلتقط صُور لكلّ سيّارة مُتوقفة.
    O meu palpite é que não estás estacionado num caminho no meio do nada. Open Subtitles نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء
    Eles encostaram ao lado de um carro branco, estacionado na estrada. Open Subtitles لقد حققوا بسياره بيضاء واقفه على جانب الطريق
    Magrelo fodido, não te deixaria dirigir o Judge... nem se estivesse estacionado em cima do meu caralho. Open Subtitles تبا يا فتى، لن أسمح لك بقيادة (القاضي) إذا كانت موقفة في مرأبي
    Um veículo estacionado nas redondezas do local do disparo foi dado como roubado. Open Subtitles تم التبليغ عن سيارة مسروقة من مرآب للسيارات على بعد بنايتين من موقع إطلاق النار
    Quando o Benjie Ruiz chegou, estava um carro verde estacionado cá fora e, ainda estava lá quando ele saiu. Open Subtitles لقد كان هنالك سيارةً خضراء مركونةً بالخارج, عندما وصل بينجي رويز وكانت لا زالت هنالك وقتَ مغادرته
    estacionado a dois quarteirões, da cena do crime de ontem. Open Subtitles لقد كانت مركونه على بعد مربعين سكنيين من مسرح جريمه الامس
    Quem a enterrou é capaz de ter estacionado na rua e ter usado o trilho para escalar. Open Subtitles الذي دفنها ركن سيارته على الشارع ومشى طويلا حتى يصل الى هذه المنطقة
    Certo, então devo ter estacionado na rua. Open Subtitles حسناً إذاً لابد أنني أوقفتها على الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد