Se lhe dissesse que o carro deles está estacionado lá fora, surpreenderia-o? | Open Subtitles | إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟ |
O teu carro estacionado em frente a uma pizzaria. | Open Subtitles | سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا نعم .. |
Há um carro estacionado do outro lado da rua com a matrícula do Governo e vidros fumados. | Open Subtitles | وثمة سيارة مركونة في الجهة المقابلة من الشارع لوحاتها تدل أنها سيارة حكومية، والنوافذ مظللة |
Querias que parecesse um ataque de passagem, mas o carro estava estacionado. | Open Subtitles | أردت منا أن نبحث في حادثة سيارة لكن السيارة كانت متوقفة |
Venho muito a este bairro e lembro-me, pois estava estacionado debaixo da árvore onde sempre paro a carrinha. | Open Subtitles | أنا فى هذا الحى كثيرًا وأتذكر لأنها كانت متوقفة تحت الشجرة الكبيرة حيث أقوم بوقف شاحنتى |
Deve ser muito popular no bairro. Vejo o seu camiäo sempre estacionado por aí. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار |
Este é um relatório policial de 1966, onde uma rapariga de 16 anos foi violada dentro de um carro estacionado naquela rua. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
À esquerda, estará um carro estacionado com a porta aberta. | Open Subtitles | على يسارك ستكون هناك سيارة مركونة و بابُها مفتوح |
Parece que o nosso veículo estava estacionado a um bloco e meio do parque infantil às 7:52. | Open Subtitles | يبدو أن المركبة كانت مركونة بعيداً عن الملعب ببناية ونصف في الساعة ٧: ٥٢ صباحاً |
A equipa táctica encontrou-o estacionado num bloco a norte. | Open Subtitles | وجدته الفريق التكتيكي مركونة عن بعد شارع شمالاً |
Mas quando apagaram o incêndio e examinaram o carro estacionado... | Open Subtitles | لكن حينما أطفأوا النيران وفحصوا السيارة التي كانت مركونة |
- Não estava estacionado lá fora? | Open Subtitles | هذه كانت مركونة في طريق السيارات الخاص للمنزل,صحيح؟ |
estacionado no beco, a bloquear a porta de saída do clube, prendendo os clientes do clube durante o incêndio. | Open Subtitles | لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق |
Ele roubou-os da parte de trás de um carro que estava estacionado atrás de um sitio chamado, Meat Cute. | Open Subtitles | سرق منهم من الجزء الخلفي من هذه السيارة التي كانت متوقفة وراء بعض مكان دعا اللحوم لطيف. |
Vou esquecer-me que estive aqui, que vi o seu carro estacionado à porta, que os russos estavam aqui perto. | Open Subtitles | تنسى كنت هنا فى أي وقت مضى هنا من أي وقت مضى رايت سيارتك متوقفة خارج الجبهة |
Descobrimos que este carro já está estacionado a quatro dias consecutivos... na frente dos portões da construção. | Open Subtitles | إكتشفنَا هذه السيارةِ كَانتْ واقفة لأربعة أيامِ متتاليةِ أمام بابِ موقعَ البناء. |
Por que está um Cadillac estacionado diante da casa? | Open Subtitles | لماذا هناك سيارة كاديلاك واقفة أمام المنزل؟ |
Uma noite, no segundo ano da universidade, quando voltei das férias do dia de Ação de Graças, alguns dos meus amigos e eu andávamos no passeio e decidimos subir para cima de um comboio estacionado. | TED | في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف |
Ninguém ia notar no carro do Xerife estacionado à entrada. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحد سيلاحظ سيارة المأمور التي تركن بالخارج |
Viu-o estacionado na sua rua numa manhã. | Open Subtitles | شاهدته يركن خارج منزلها في صباح احد الايام |
Por sorte, os veículos de controle de tráfego possuem câmaras que tiram uma foto de cada carro estacionado. | Open Subtitles | لِحُسن الحظ، مركبات الحركة المرورية مُثبّت فيها كاميرات تلتقط صُور لكلّ سيّارة مُتوقفة. |
O meu palpite é que não estás estacionado num caminho no meio do nada. | Open Subtitles | نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء |
Eles encostaram ao lado de um carro branco, estacionado na estrada. | Open Subtitles | لقد حققوا بسياره بيضاء واقفه على جانب الطريق |
Magrelo fodido, não te deixaria dirigir o Judge... nem se estivesse estacionado em cima do meu caralho. | Open Subtitles | تبا يا فتى، لن أسمح لك بقيادة (القاضي) إذا كانت موقفة في مرأبي |
Um veículo estacionado nas redondezas do local do disparo foi dado como roubado. | Open Subtitles | تم التبليغ عن سيارة مسروقة من مرآب للسيارات على بعد بنايتين من موقع إطلاق النار |
Quando o Benjie Ruiz chegou, estava um carro verde estacionado cá fora e, ainda estava lá quando ele saiu. | Open Subtitles | لقد كان هنالك سيارةً خضراء مركونةً بالخارج, عندما وصل بينجي رويز وكانت لا زالت هنالك وقتَ مغادرته |
estacionado a dois quarteirões, da cena do crime de ontem. | Open Subtitles | لقد كانت مركونه على بعد مربعين سكنيين من مسرح جريمه الامس |
Quem a enterrou é capaz de ter estacionado na rua e ter usado o trilho para escalar. | Open Subtitles | الذي دفنها ركن سيارته على الشارع ومشى طويلا حتى يصل الى هذه المنطقة |
Certo, então devo ter estacionado na rua. | Open Subtitles | حسناً إذاً لابد أنني أوقفتها على الشارع |