ويكيبيديا

    "estamos a ficar sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينفذ منا
        
    • يداهمنا
        
    • ينفذ منّا
        
    • ينفد
        
    • نحن نفاد
        
    • تنفذ منا
        
    • نحن نستنفذ
        
    • نحن نفقد
        
    • ينفذ منكِ
        
    • نحنُ نستنفذ
        
    Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Não sei se já te apercebeste... mas Estamos a ficar sem ar. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا.
    Estamos a ficar sem tempo e não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Olhe, temos mesmo de o encontrar, e Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Escuta, Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles نعم, ماكان ذلك؟ حسنا اسمع, الوقت ينفذ منّا
    Estamos a ficar sem alimentos e não falamos sobre isso. Open Subtitles بدأ الطعام ينفد من العالم، ولا أحد يناقش الأمر.
    Seja o que for, Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles أي كان ماتقرره , الوقت ينفذ منا يتوجب علينا المغادرة قريباً
    Não. Por isso mesmo no melhor cenário, já Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا
    A questão é que Estamos a ficar sem tempo. - E se não cumprirmos este prazo... Open Subtitles المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا..
    Estamos a ficar sem tempo e esta é a nossa melhor opção. Sem reconhecimento? Sem apoio aéreo? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Assegura-te que aquele cruzador chega lá abaixo. Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles احرص على ان الطوافة تنزل الى هنا لقد بدء ينفذ منا الوقت
    Se o imitador faz o mesmo, Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles لو أن مقلدنا يفعل نفس الأمر، فالوقت ينفذ منا.
    Estamos a ficar sem tempo. Os serafins não respondem. É isso que estás a dizer-me, Damon? Open Subtitles لكن الوقت يداهمنا , الموجات لاتستجيب هل تخبرني دايمون ان فرانك اقفلها
    Estamos a ficar sem tempo, então esta foi a pior ideia que tivemos. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا
    Mas... Estamos a ficar sem tempo. Preciso desse fato agora. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    Sr. Presidente, continuamos a tentar. Mas sinceramente, Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا.
    Então é este o esconderijo deles. Onde estão? Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles هذا مخبأهم إذن أين الجميع، الوقت ينفذ منّا
    Ainda há facas e presas para os visitantes, mas Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ما زال يوجد شفرات و سكاكين من اجلهم ولكنّ بدأ الوقت ينفذ منّا
    Nós Estamos a ficar sem assunto de conversa. Open Subtitles هذا الزواج ينفد بالتأكيد من المحادثة، أليس كذلك؟
    Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles نحن نفاد الوقت.
    Estamos a ficar sem túmulos. Open Subtitles لقد بدأت الغرف تنفذ منا لوضع الناس بها
    Estamos a ficar sem comida. As patrulhas estarão por todo o lado. Open Subtitles نحن نستنفذ الغذاء قريبا الدوريات ستكون في كل مكان
    esta plantação, Estamos a ficar sem, hã, "verdinhas", e estamos a ter problemas em pagar às pessoas que nos dão as sementes e a terra. Open Subtitles مزرع هذه مزرعة نحن نفقد المال ولدينا مشاكل في الدفع للناس
    Estamos a ficar sem gelo, G, por isso vou a minha casa buscar algum. Open Subtitles الثلج ينفذ منكِ,(جي) لذا سأذهب لأحضر لكِ بعض الثلج من منزلي
    Estamos a ficar sem tempo. Despache-se. Open Subtitles نحنُ نستنفذ الوقت استعجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد