Foda-se, Estamos debaixo de fogo. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم, نحن تحت إطلاق النار الآن |
Olha. Estamos debaixo do azevinho. | Open Subtitles | انظري, نحن تحت الشجرة التقليدية لعيد الميلاد |
Estamos num "vale".Estamos abaixo do nivel do mar.Estamos debaixo de água. | Open Subtitles | نحن في وادي. نحن تحت مستوى البحر . نحن تحت الماء. |
- Carter? - Estamos debaixo de fogo intenso. - Abra a íris. | Open Subtitles | - كارتر - نحن تحت قصف نيران ثقيله سيدي , أفتحوا الحدقة |
- Estamos debaixo de água, não é? | Open Subtitles | نحن تحت سطح الماء السنا كذلك؟ نعم |
Estamos debaixo de água, senhor. É demasiado tarde. Está tudo bem. | Open Subtitles | نحن تحت سطح البحر , سيدي لقد فات الأوان |
Por que Estamos debaixo do solo, chefe? | Open Subtitles | لماذا نحن تحت الأرض الآن ، يا سيدي؟ |
Estamos debaixo de fogo no ponto de encontro "Zebra"! | Open Subtitles | نحن تحت أطلاق للنار ! عند نقطة التجمع زيبرا |
Estamos debaixo de fogo, padre. Não acha que era melhor... | Open Subtitles | نحن تحت النار ألا تظن اننا ينبغي أن... |
Estamos debaixo do hotel. | Open Subtitles | لا ــ نحن تحت الفندق |
Estamos debaixo do fosso do castelo. | Open Subtitles | نحن تحت خندق القلعة. |
Pára com isso! O que estás a fazer? Estamos debaixo de luzes fluorescentes! | Open Subtitles | -أوقف هذا ، نحن تحت الآشعه المضيئة |
Estamos debaixo de água. | Open Subtitles | نحن تحت سطح البحر |
- Estamos debaixo da casa! - Sim! | Open Subtitles | نحن تحت البيت مرحا |
Estamos debaixo de água? | Open Subtitles | هل نحن تحت المياه، حالياً ؟ |
Nós Estamos debaixo de uma enorme pressão, Capitão. | Open Subtitles | نحن تحت الكثير من الإجهاد ، والنقيب . |
É aqui. Nós Estamos debaixo da prisão. | Open Subtitles | إنه هنا نحن تحت السجن |
Estamos debaixo da frota do Mar Negro. | Open Subtitles | نحن تحت أسطول البحر الأسود. |
Estamos debaixo do chão! | Open Subtitles | نحن تحت المستوى الأرضي |
Tem razão, Estamos debaixo de um cerco. | Open Subtitles | وأنت محق، نحن تحت حصار |