ويكيبيديا

    "estamos muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن حقا
        
    • نحن بهذا
        
    • تعرفون نحن
        
    Estamos muito longe do jogo? Vamos cavar mais um pouco... e descobrir o que realmente tememos. Open Subtitles , دعينا نأخذه أعمق قليلا نكتشف ما نحن حقا خائفون منه
    Vocês foram excelentes em preparar um jantar daqueles, nós realmente Estamos muito agradecidos. Open Subtitles -نعم, أنتم رائعون أنكم فعلتم معنا هذا ,نحن حقا ندين لكم
    Estamos muito felizes que esteja aqui. Open Subtitles لا تكوني سخيفه نحن... نحن حقا سعيدون أنكِ هنا
    Estamos muito mais perto de sairmos. Open Subtitles نحن بهذا القرب لنكون قادرين على الرحيل.
    Estamos muito perto de resolver um mistério histórico da Warehouse. Open Subtitles {\pos(192,230)} نحن بهذا القرب من حلّ لغز تاريخي للمستودع.
    Rapazes, sabem, Estamos muito ocupadas aqui. Open Subtitles يا رجال كما تعرفون نحن مشغولون هنا
    O meu pai veio ver-me receber o diploma — eu tinha conseguido — e disse: "Estamos muito orgulhosos de ti meu filho, mas..." Vocês imaginam o que se passou: "Tens de começar a andar de automóvel, a conduzir e a falar. TED أتى والدي ليحضر تخرجي و، كما تعلمون، حصلت على الرهان، وقال لي والدي، "اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك، و لكن..." بإمكانكم أن تعرفوا مالذي حدث، قال،"عليك أن تبدأ بالركوب و القيادة و أن تبدأ بالكلام.
    Estamos muito arrependidos Open Subtitles نحن حقا اسفون جدا
    Estamos muito perto da água. Open Subtitles نحن حقا قرب الماء.
    Estamos muito empolgados com esta parceria. Open Subtitles نحن حقا متحمسون للشراكة معكم
    Estamos muito gratos por tudo que fez. Open Subtitles نحن حقا ممتنين لكل ما قمتي به
    Estamos muito perto. Open Subtitles نحن بهذا القرب
    Estamos muito próximos. Open Subtitles نحن بهذا القرب
    Não Estamos muito longe das montanhas Vazquez. Open Subtitles تعرفون نحن لسنا بعيدين عن فازكيز روكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد