Estava à espera que pudesse ser o nosso cachimbo da paz. | Open Subtitles | كنت آمل أنها يمكن أن تكون كما كانت في الماضي |
Tentava dizer a este cavalheiro que Estava à espera de uma pessoa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما |
Maravilhoso. Não Estava à espera que aparecesses, mas tinha esperança. | Open Subtitles | رائع, لم أكن أتوقع حقاً ظهورك, لكني كنت آمل |
Ele Estava à espera da mulher certa. Como todos nós. | Open Subtitles | لقد كان ينتظر المرأة المناسبة فقط ، مثلنا جميعا |
Eu Estava à espera... a rezar para que houvesse uma boa explicação para ela.. | Open Subtitles | كنت أتمنى و أتلو الصلاة لأن يكون هناك توضيح جيد لهذا |
Ia fazer isso, mas Estava à espera que houvesse outra forma. | Open Subtitles | في الواقع, كنتُ على وشك فعل ذلك أعتقد أنني كنتُ آمل أن هناك طريقة أخرى فحسب |
Eu Estava à espera que pudéssemos agendar uma reunião cara-a-cara. | Open Subtitles | كنت آمل أن نستطيع أن ندبر لقاءً شخصياً أجل |
Estava à espera de ver esta cara linda outra vez. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت آمل أن أرى هذا الوجه الجميل مجددًا |
Estava à espera de algo mais familiar, talvez da tua outra irmã. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر أكثر من عروض العائلة مثل أخت أخرى مثلاً |
Sabe, enquanto Estava à espera da ambulância, achei mesmo que ia morrer. | Open Subtitles | هل تعلمين ، عندما كنت أنتظر سيارة الاسعاف في ذلك اليوم |
E enquanto Estava à espera, apercebi-me... que preciso dum par de sapatos engraxados. | Open Subtitles | و بينما كنت أنتظر على الخط, أدركت أني أحتاج واحد من ملمعات الأحذية الكهربائية تلك |
Não Estava à espera que o Jeremy fosse um tipo tão normal. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ان جيرمي أن يكون مثل هذا الرجل العادي. |
Eu não Estava à espera de uma coisa diferente da ONU. | TED | فأنا لم أكن أتوقع شيئًا آخر من الأمم المتحدة. |
— eu estive na Rússia várias vezes, durante o comunismo — e eles deram-me uma liberdade maravilhosa, de que eu não Estava à espera. | TED | وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع |
Penso que ele Estava à espera pela hora certa para vender os diamantes, e foi preso antes que tivesse essa hipótese. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان ينتظر الوقت المناسب لبيع ذلك الألماس وقد قبض عليه قبل أن يجد الفرصة والآن قام بإستعادتهم |
Não, Eu não podia. Quero dizer... Surpresa, Eu Estava à espera... | Open Subtitles | لا, لم أستطع أنا أقصد بالمفاجأة, أنا كنت أتمنى |
Na verdade, Estava à espera de sermos apenas nós os dois. | Open Subtitles | في الواقع، كنتُ آمل أن نتغدّى أنا وأنتَ فقط |
Bem, não é o que eu Estava à espera, mas temos de tirar o melhor proveito das coisas. | Open Subtitles | حسنا , هذا ليس ما توقعته و لكن علينا ان نصنع أفضل الأشياء |
Estava à espera no terminal de embarque, estava na hora de embarcar no avião, e não me conseguia mexer, literalmente. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر على البوابة ولقد حان وقت صعود الطائرة بعدها لم أستطع التحرك |
Estava à espera de um telefonema, mas isto também serve. | Open Subtitles | لقد كنت اتوقع مكالمة هاتفية ولكن ذلك يفي بالغرض |
Estava à espera que eles me viessem fazer mal. Pensei que era você o enviado. | Open Subtitles | لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت |
Eu Estava à espera que tu me desses um nome através da tua base de dados VA para mim. | Open Subtitles | لقد أملت أن تبحث لي عن اسم في قاعدة البيانات |
Depois de 50 anos de comunismo e guerra civil Sr. Bailey, Estava à espera do quê? | Open Subtitles | بعد خمسون عاما من الشيوعية الصربية و حرب أهلية دامية "مستر "بايلى ماذا كنت تتوقع ؟ |
Ela dizia que Estava à espera do homem certo. Que saberia quando o encontrasse. | Open Subtitles | قالت بأنها كانت تنتظر الرجل المناسب قالت بأنها ستعرفه عندما تقابله |
Estava à espera de comprar os 2 kilos e arrumar o assunto. | Open Subtitles | كنت أمل في شراء تلك ال 2 كلغ اليوم وتمسيته بذلك |
Eu Estava à espera dum computador. Não consegui ficar online. | Open Subtitles | انا كنت انتظر كمبيوتر لم استطع ان اتصل بالنت |