Quem carago estava ao telefone, Puchi? | Open Subtitles | من اللعين الذى كان على الهاتف يا بوتشى ؟ |
A única pessoa que não estava na sala, quando o Fermat estava ao telefone. | Open Subtitles | هو الـشخص الذي لم يـكن في الغرفة عندما فورمات كان على الـهاتف |
Pergunte-lhe quem estava ao telefone com o SQ quando ele estourou a cabeça. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
Oh, eu estava ao telefone, mas não era com o teu pai. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت على الهاتف، حسنا لكنه ليس مع رجلك العجوز |
estava ao telefone com o Troy. Ele ia a caminho de casa. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف أتحدث مع تروي لقد كان يقود للمنزل |
Além disso, na altura do incidente, eu estava ao telemóvel. | Open Subtitles | وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي. |
Ele estava ao telefone com o CODU, e de seguida... | Open Subtitles | كان على الهاتف مع مركز الطواريء ثم انتحر |
O guarda estava ao telefone com alguém do Pentágono. | Open Subtitles | حارس السجن كان على الهاتف مع شخص ما من وزارة الدفاع |
Não. Acho que foi quem estava ao telemóvel. | Open Subtitles | لا, انا اعتقد ان هذا ايا من كان على هذا الهاتف, |
Depois, ligou para o Presidente Gaviria que não pôde atender a chamada porque já estava ao telefone com o embaixador alemão. | Open Subtitles | ثم اتصل بالرئيس غافيريا الذي رفض الرد على الاتصال لأنه كان على اتصال مع السفير الألماني بالفعل |
Aquela época fantástica em que as pessoas se recusavam a aceitar... que o futuro estava ao dobrar da esquina. | Open Subtitles | ذلك الزمن الجميل الذي رفض ...به الناس تقبل أن المستقبل كان على الأبواب |
Mas Mcclain estava ao telefone na hora da sua morte, | Open Subtitles | لكن " ماكلين " كان على الهاتف في وقت الجريمة |
O D. Gibbons estava ao telefone com alguém durante o desmaio. | Open Subtitles | د.غيبونز) كان على الهاتف) مع شخص آخر خلال فترة الإغمائه |
A assistente disse que estava ao telefone com um comprador, quando disse, e cito... | Open Subtitles | قالت مساعدته أنّه كان على الهاتف مع مشترٍ عندما قال وأنا أقتبس... |
E a durabilidade que conseguimos obter para os nossos materiais estava ao nível de produtos já comercializados na altura para OLED verdes, e conseguimos isto em apenas um ano. | TED | والعمر الإفتراضي الذي حصلنا عليه لمواردنا كان على مستوى واحد بالفعل مع المنتجات التجارية الخاصة بالـOLEDs الخضراء في ذلك الوقت، وقد حققنا ذلك في خلال عام واحد فقط. |
Mas depois de algumas mentiras inofensivas, estava ao telefone com o homem. | Open Subtitles | ولكن بعد بعض الكذب الأبيض، كنت على الهاتف مع الرجل نفسه. |
estava ao telefone e a fila avançou. | Open Subtitles | لا ، كمـا ترى فقد كنت على الهـاتف و تحـرك الطـابور |
Eu estava ao telefone com ele. | Open Subtitles | كنت على التلفون مع الرجل. أطلق عليه من مسافة قريبة بجبينه. |
estava ao telefone com a minha mãe... e ela tentava dar-me conselhos sobre | Open Subtitles | كنت على الهاتف مع امى وكانت هى تحاول نصحى وفى تلك اللحظة |
Desculpem, estava ao telefone por causa do "spa" e adormeci. | Open Subtitles | آسفة ، كنت على الهاتف مع المنتجع ، ثم ثم غفوت قليلا |
Eu estava ao telefone com a Devin Tinhamos de fazer um problema de algebra | Open Subtitles | لذا، أنا كُنْتُ على الهاتف مَع ديفن. نحن كان لا بُدَّ أنْ نَعمَلُ مشكلةُ جبرِ. |