ويكيبيديا

    "este mundo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا العالم و
        
    • هذا العالم والعالم
        
    • هذا العالم وقد
        
    A nossa confiança sagrada mantém-se, mesmo neste momento, neste bater de coração entre este mundo e o outro. Open Subtitles حتي المقدسين من نثق بهم حتي في هذة اللحظة تلك النبضة بين هذا العالم و القادم
    "Nada trouxemos a este mundo, e dele nada levaremos. Open Subtitles لم نجلب شيئ الي هذا العالم و من المؤكد اننا لا نستطيع ان نخرج شيئ
    Vi este mundo e quis fazer parte dele. Open Subtitles فقط رأيت هذا العالم و اردت ان اكون جزء منه
    A mãe tinha muitas saudades do pai e parecia viver entre este mundo e o outro. Open Subtitles افتقدت امي ابي كثيرا ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر
    acho que os limites entre este mundo e o que tu criaste estão partidos. Open Subtitles اعتقد ان الحدود الذي كان بين هذا العالم والعالم الذي خلقتيه قد توقف هذا مشوش جداً
    Viemos cá para destruir este mundo e destruímos. Open Subtitles لقد أتينا هنا لتدمير هذا العالم وقد فعلنا
    Um anjo trouxe os Leviatãs de volta para este mundo, e... eles imploraram-lhe... Open Subtitles ملاكٌ أحضر اللفاياثان إلى هذا العالم وقد توسلوا إليه...
    Ele está preso entre este mundo e o próximo. Open Subtitles انه عالق بين هذا العالم و العالم التالي
    Percebes, eu amo este mundo e tenciono escrever o meu nome em cada página dele. Open Subtitles أنت ترين , أنني أحب هذا العالم و إنني أنوي أن أكتب إسمي على كل صفحة منه
    Entre este mundo e o próximo, há pessoas a quem não é permitido entrarem no Céu. Open Subtitles في الأساس , بين هذا العالم و الذي يليه هنالك أشخاص لا يسمح لهم بدخول الجنة
    Está a atravessar este mundo, e só pode acabar num sítio. Open Subtitles إنها تجول في هذا العالم و يمكن أن تنتهي في مكان واحد
    Sabem, enquanto pai com o privilégio de criar uma filha, tal como todos vós que estejam a fazer o mesmo, achamos este mundo e estes números muito alarmantes e queremos prepará-las. TED أنتم تعلمون ذلك كأحد الوالدين الذين منحتهم الحياة فرصة تربية فتاة مميزة مثل كل واحد منكم هنا يفعلون الشيء نفسه، إننا نجد هذا العالم و هذه الإحصائية مزعجة جداً ونحن نريد أن نعد فتياتنا لتلك المواقف
    Moloch usava espelhos como portais entre este mundo e o purgatório. Open Subtitles بين هذا العالم و المطهر
    este mundo e o mundo de onde vieste são apenas dois mundos, entre muitos. Open Subtitles هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم
    E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    Viemos cá para mudar este mundo e mudámos. Open Subtitles لقد جئنا هنا لتغير هذا العالم وقد فعلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد