Estive a pensar. Há lá muito ouro que devia pertencer a nós. | Open Subtitles | كنت أفكر هناك الكثير من الذهب الذي يجب أن ينتمي إلينا |
Estive a pensar no autor de que me falou. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الكاتب الذى كنت تحدثنى عنه |
Estive a pensar nisto. Acho que não devíamos seguir com isto. | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا |
"Estive a pensar, e aquele poema, que aquele tipo escreveu. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فيه والقصيدة التي كتبها ذلك الرجل |
Estive a pensar. Há coisas que se podem fazer, outras não. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر، هناك امور تفعلها،و امور لا تفعلها |
Estive a pensar em arranjar um cão. Pode ajudar-nos a cheirar pistas. | Open Subtitles | أتعرف، كنت أفكّر في اقتناء كلب، قد يساعدنا في شم المعلومات |
Estive a pensar nos sítios onde estive, piores do que a prisão. | Open Subtitles | بينما كنتُ أنتظر ، كنتُ أفكّر في كلّ الأماكن التي كنتُ بها حيث كانت أسوأ من السجن |
Estive a pensar acerca da conversa que tivemos à bocado. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في المحادثة الّتي أجريناها في وقتِ سابق |
Estive a pensar, a minha mãe devia passar mais tempo aqui. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أمى يجب أن تقضى بعض الوقت هنا |
Presta atenção ao que tenho a dizer. Estive a pensar nisto. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل |
Tudo bem. Estive a pensar no assunto, não é nada de mais. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر ، كنت أفكر حياله و لا جلل بذلك |
Estive a pensar muito e há algo que quero te perguntar. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ |
Estive a pensar. A gente devia ter trazido sopa ou algo assim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن نحضر معنا بعض الحساء |
Eu Estive a pensar muito sobre isso, e ainda não percebi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب. |
Estive a pensar na outra noite, quando disse que um bom partido não fica muito tempo sozinho. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما حدث الليلة الماضية. عندما قلت المرأة الجيدة لا تبقى عازبة لوقت طويل |
Estive a pensar na melhor prenda para ti no Natal. | Open Subtitles | كنت أفكر فيما يمكنني أن أفعله لأجلكِ في الكريسماس |
A SUA oportunidade DE evoluir! Estive a pensar neste cargo de executivo. | Open Subtitles | أتعلم يا بارن ، لقد كنت افكر حول هذه الوظيفة الإدارية |
Estive a pensar e percebi que errei. Quero voltar Jimmy. Eu... amo-te. | Open Subtitles | لقد فكرت ووجدت اننى قمت بخطا رهيب اريد ان ارجع لك |
Enquanto vocês os dois andam à nora, Estive a pensar naquela arma. | Open Subtitles | الآن، بينما كنتما مشغولين بمطاردة ذيليكما كنت أفكّر بشأن ذلك السلاح |
Estive a pensar nessa conversa. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، كنتُ أفكّر في تلكَ المحادثـة |
Estive a pensar em como me culpa sempre por tudo e como manda sempre um chorrilho de tretas na minha direcção e... decidi que preciso de uma pausa. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في إلقائك اللوم علي دائماً وكيف تتسبب لي بإزعاج دائم وقررتُ أنني أحتاج إلى الابتعاد لبعض الوقت |
Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟ |
Estive a pensar e escusas de ler o meu guião. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر في الأمر وليس عليك قراءة نصي. |
Estou de abalada, mas Estive a pensar... | Open Subtitles | انا في الطريق للخروج من البلدة لكنني كنت أتساءل |
Estive a pensar no comentário da Donna sobre o Twizzler . | Open Subtitles | حَسَناً، لذا أنا أَعتقدُ حول ملاحظةِ Twizzler دونا. |
Estive a pensar e quero dar-lhe o meu telefone. | Open Subtitles | وكنت أفكر في الأمر وأردت أعطائكِ رقم هاتفي |
Estive a pensar e vou mudar-me para perto de vocês. | Open Subtitles | أنا ستعمل لقد تم التفكير فيه. أنا ستعمل الحصول على منزل بالقرب منك الرجال. |
Estive a pensar nisso, e é por isso que acho que deveríamos ocupar-nos de ti. | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر ولهذا السبب أنا أعتقد انه علينا العمل على تحسينك |
Midge, eu Estive a pensar. | Open Subtitles | مدجي ، لقد كنتُ أُفكر |
Estive a pensar no que disseste, ontem. | Open Subtitles | انظر، لقد كنتُ أفكِّر فيما قلتُه الليلة الماضية |