ويكيبيديا

    "estou a pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفكر في
        
    • انا افكر
        
    • أنا أفكّر
        
    • أفكر فيه
        
    • أفكّر في
        
    • أفكر به
        
    • إنني أفكر
        
    • إني أفكر
        
    • انا أفكر
        
    • أنا أفكر
        
    • أفكر بأن
        
    • افكر به
        
    • أنا افكر
        
    • بدأت أفكر
        
    • فأنا أفكر
        
    Estou a pensar noutra das minhas pacientes, a Priya, que está num casamento feliz, ama o marido, e nunca quereria magoá-lo. TED أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل
    Na verdade, Estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. Open Subtitles في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال
    Se isso for o que Estou a pensar, também tenho um. Open Subtitles اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً
    Ao dizer isto, Estou a pensar em mim própria aos oito anos, admito, mas também me estou a lembrar de uma história que ouvi nas notícias. TED الآن أنا أفكّر بنفسي عندما كنت في الثّامنة، لكن أيضا بالقصة التي سمعتها في الأخبار.
    É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu Estou a pensar agora? Open Subtitles هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟
    Jogo sempre bem quando não Estou a pensar nisso. Open Subtitles دائماً ألعب جيداً عندما لا أفكّر في اللعب
    Estou a pensar que deveria sair deste carro. Open Subtitles ما أفكر به هو أنني يجب أن أترجل عن السيارة
    Sei que estás aqui só por alguns dias... não Estou a pensar em nada a longo prazo. Open Subtitles أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى
    Eu não sei nada da mulher. Ainda Estou a pensar nela. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها
    Aliás, Estou a pensar em expandi-lo. Vou contratar um arquitecto. Open Subtitles في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري
    Hey, está na hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. Open Subtitles انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر
    Sabes, Estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. Open Subtitles انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك
    Estou a pensar que isto está a demorar muito, e que não vou conseguir ir buscar a roupa lavada do Harold. Open Subtitles أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد.
    Ela quer que vá viver com ela, Estou a pensar nisso. Open Subtitles تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع
    É capaz de adivinhar em que Estou a pensar? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن بما أفكر فيه ؟
    Se achas que sabes o que Estou a pensar... porque me fazes ter o trabalho de responder? Open Subtitles إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟
    Estou a pensar em meter-me nisso. Isso ou talvez a psicopatia. Open Subtitles أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما
    Bem, não gosto da ideia de alguém ouvir o que Estou a pensar. Open Subtitles حسناً , أنا لا أحب فكرة أن شخص ما يسمع ما أفكر به
    - Sim, se quiser dizer-me. - Estou a pensar num filme. Open Subtitles ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم
    Escuta, Estou a pensar em ir para casa durante as férias. Open Subtitles أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات
    Estou a pensar em pedir ao domicílio. Open Subtitles انا أفكر ان نجلب طعاما من الخارج عوضا عن ذلك
    Estou a pensar ficar a viver aqui. Open Subtitles أنا أفكر بأن أستقر هنا فى نيو أسيكس ، أيها المستشار
    Estou a pensar em novas e inovadoras maneiras de expor as tuas fraquezas. Open Subtitles أنا افكر بطريقه جديده ومُبتكره لكشف نقاط ضعفك.
    Estou a ter que lhe mudar tanto a roupa da cama dele que Estou a pensar em pô-la num cilindro. Open Subtitles أنا أغير ملاءاته كثيراً لذا بدأت أفكر في وضعهم على بكرة
    Bem, Estou a pensar no Dia do Trabalhador. Open Subtitles إذا فأنا أفكر بيوم العمال كنت سأقول الرابع من يوليو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد