Estou a pensar noutra das minhas pacientes, a Priya, que está num casamento feliz, ama o marido, e nunca quereria magoá-lo. | TED | أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل |
Na verdade, Estou a pensar em aposentar-me e meter-me nos negócios. | Open Subtitles | في الواقع, أفكر في التقاعد و الدخول في مجال الأعمال |
Se isso for o que Estou a pensar, também tenho um. | Open Subtitles | اذا هذا ما انا افكر به انا لدي واحده ايضاً |
Ao dizer isto, Estou a pensar em mim própria aos oito anos, admito, mas também me estou a lembrar de uma história que ouvi nas notícias. | TED | الآن أنا أفكّر بنفسي عندما كنت في الثّامنة، لكن أيضا بالقصة التي سمعتها في الأخبار. |
É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu Estou a pensar agora? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
Jogo sempre bem quando não Estou a pensar nisso. | Open Subtitles | دائماً ألعب جيداً عندما لا أفكّر في اللعب |
Estou a pensar que deveria sair deste carro. | Open Subtitles | ما أفكر به هو أنني يجب أن أترجل عن السيارة |
Sei que estás aqui só por alguns dias... não Estou a pensar em nada a longo prazo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى |
Eu não sei nada da mulher. Ainda Estou a pensar nela. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها |
Aliás, Estou a pensar em expandi-lo. Vou contratar um arquitecto. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أفكر في التوسع, وجلب مهندس معماري |
Hey, está na hora de acabar o livro. -Shhh! Estou a pensar. | Open Subtitles | انت لقد حان وقت الإنتهاء من ذلك الكتاب مهلآ، انا افكر |
Sabes, Estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. | Open Subtitles | انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك |
Estou a pensar que isto está a demorar muito, e que não vou conseguir ir buscar a roupa lavada do Harold. | Open Subtitles | أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد. |
Ela quer que vá viver com ela, Estou a pensar nisso. | Open Subtitles | تريدني أن أقيم معها أنا أفكّر في الموضوع |
É capaz de adivinhar em que Estou a pensar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخمن بما أفكر فيه ؟ |
Se achas que sabes o que Estou a pensar... porque me fazes ter o trabalho de responder? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Estou a pensar em meter-me nisso. Isso ou talvez a psicopatia. | Open Subtitles | أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما |
Bem, não gosto da ideia de alguém ouvir o que Estou a pensar. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أحب فكرة أن شخص ما يسمع ما أفكر به |
- Sim, se quiser dizer-me. - Estou a pensar num filme. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Escuta, Estou a pensar em ir para casa durante as férias. | Open Subtitles | أصغِ، إني أفكر بشأن العودة إلى المنزل في أثناء العطلات |
Estou a pensar em pedir ao domicílio. | Open Subtitles | انا أفكر ان نجلب طعاما من الخارج عوضا عن ذلك |
Estou a pensar ficar a viver aqui. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أستقر هنا فى نيو أسيكس ، أيها المستشار |
Estou a pensar em novas e inovadoras maneiras de expor as tuas fraquezas. | Open Subtitles | أنا افكر بطريقه جديده ومُبتكره لكشف نقاط ضعفك. |
Estou a ter que lhe mudar tanto a roupa da cama dele que Estou a pensar em pô-la num cilindro. | Open Subtitles | أنا أغير ملاءاته كثيراً لذا بدأت أفكر في وضعهم على بكرة |
Bem, Estou a pensar no Dia do Trabalhador. | Open Subtitles | إذا فأنا أفكر بيوم العمال كنت سأقول الرابع من يوليو |