- Estou preocupado com ela. - Vou levá-la para casa. | Open Subtitles | أنا قلق بخصوص مصلحة ناديا أحاول أن اعيدها للبيت |
Desculpa, Eddie, não quero interromper, mas Estou preocupado com a luz. | Open Subtitles | عذراً يا إدي، لا أقصد المقاطعة أنا قلق بشأن الضوء |
Tens de largar o xarope da tosse. A sério. Estou preocupado contigo. | Open Subtitles | يجب أن تقلع عن شراب السعال بشكل جدَي، أنا قلق عليك |
Claro, mas pense que são 480 segundos e verá porque Estou preocupado. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن فكري بالامر بأنها 480 ثانية وستعلمين لماذا انا قلق |
Estou preocupado com a sua capacidade para nos liderar nesta crise. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن قدرته على قيادتنا خلال هذه الأزمة مفهوم |
Estou preocupado contigo, Abe. Bem, como é que me explicas isto, então? | Open Subtitles | أنا قلق عليك ايب حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟ |
Apenas Estou preocupado com os inimigos que não consegues ver. | Open Subtitles | أنا قلق فقط على الأعداء الذي لا يمكنك رؤيتهم |
Estou preocupado é se tiver que entrar na água com a orca, confesso que estou um pouco preocupado. | Open Subtitles | وما يقلقني فعلا هو أنني إذا كنت في المياه مع الأوركا وهو ما أنا قلق منه |
Não abre a porta, não atende o telefone. Estou preocupado. | Open Subtitles | ولم أستطع التواصل معها عبر هاتفها، لذلك أنا قلق |
Estou preocupado com o efeito bumerangue. Tenho bocas para alimentar, responsabilidades. | Open Subtitles | أسمع, أنا قلق بخصوص ردة فعلكم لأني لديّ أُناس أعيلها |
Ela está num lugar escuro e Estou preocupado que tente magoar-se. | Open Subtitles | إنها تمر بآزمة و أنا قلق حيالها أن تؤذي نفسها. |
Estou preocupado que os nossos parceiros nos tentem eliminar quando isto acabar. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر |
Estou preocupado que ele possa fazer algo, sabe? Tipo alguma loucura. | Open Subtitles | أنا قلق من أنه ربما يفعل شيئاً ما شيئاً جنونياً |
Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas Estou preocupado que possamos não a ver. | TED | انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك |
Estou preocupado por termos problemas devido ao cibercrime. | TED | انا قلق اننا نجرى الى داخل المشكلات بسبب الجريمة الالكترونية |
Estou preocupado com esta recente onda de suicídios. | Open Subtitles | إنني قلق من هذه الموجه الأخيرة من عمليات الأنتحار |
Estou preocupado com os coitados que vão carregar consigo. | Open Subtitles | إني قلق بحيال المساكين المُلزمين بحملك هنا وهناك |
Estou preocupado com as minhas filhas. Acho que elas não estão bem. | Open Subtitles | أنا قلقٌ على بناتي أعتقدُ أن هنالك خطبٌ بهما |
Antes de ires, Estou preocupado sobre como a hora de ponta te afecta no tráfego. | Open Subtitles | أنني أشعر بالقلق حول كيف ساعة حركة المرور قد تؤثر عليك |
Ele está atrasado. Mas nâo podemos avançar mais. Estou preocupado. | Open Subtitles | هو متاخر لَكنَّنا لا نَستطيعُ الذِهاب لابعد أَنا قلقُ |
Bem, onde eu quero chegar é... Estou preocupado com o Viagra. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما أتطرّق إليه، إني... إنّي قلق بشأن الفياغرا. |
Tens uma entorse, e Estou preocupado com o corte. | Open Subtitles | أنتِ مصابة بإلتواء وأنا قلق بشأن ذلك الجرح. |
Não Estou preocupado. Vais fazer aquilo que deves fazer. | Open Subtitles | أنا لست قلقاً فستفعلين ما تنوين القيام به |
Estou preocupado. Não apresentava sintomas, não estava inchada. | Open Subtitles | لقد أثارت قلقي لم تكن مصابة أو مريضة, ما من ورم |
Encontrar-se-á regularmente com todas as agências, mas para já Estou preocupado com a CIA. | Open Subtitles | أنت ستعمل بإنتظام فى كل الوكالات ولكن الآن أنا مهتم بوكالة المخابرات المركزية. |
Estou preocupado é com o tamanho desses barris! | Open Subtitles | لست قلقا بشأن العدد بل بشأن حجم هذا البرميل |
Ela vai estar no SO comigo. Nem sequer Estou preocupado. | Open Subtitles | سوف تكون في غرفة العمليّات برفقتي أنا لستُ قلقاً حتّى |