ويكيبيديا

    "estragar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إفساد
        
    • تفسد
        
    • أفسد
        
    • تفسدين
        
    • يفسد
        
    • تخرب
        
    • تخرّب
        
    • تُفسد
        
    • ادمر
        
    • ستفسدين هذه
        
    • يخربوا
        
    • يخرّب
        
    • نفسد
        
    Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    O truque é descobrir o buraco mais próximo da foca sem dar nas vistas e estragar a surpresa. Open Subtitles ..الحلّ هو العثور على الثقب الأقرب إلى الفقمة ..دون الظهور في مجال رؤيتها و إفساد المباغتة
    Não queremos pragas a estragar a nossa bela mansão, pois não? Open Subtitles لا نريد تلك الآفات أن تفسد بيتنا الحبيب، أليس كذلك؟
    Não quero estragar a festa, por isso, vou andando. Open Subtitles ولا أود أن أفسد أمسيتكم لذا فسأنسحب بهدوء
    Não, para quê, estragar a suspresa? Open Subtitles كلا ، لمَ... لمَ تفسدين المفاجأة؟
    Por isso, não vamos deixar isto estragar a nossa experiência Vanstock, sim? Open Subtitles إذن , لا تدعي هذا الشئ يفسد علينا تجربة فانستوك , موافقة ؟
    Queria dizer-te, mas no momento certo, para não estragar a nossa relação. Open Subtitles كنت سأخبرك لكن كنا بقرب بعض, لم ارد إفساد ذلك
    Então, aquela sensação de que tens algo importante para me dizeres só que não me queres estragar a viagem era só coisa da minha cabeça? Open Subtitles كان لديّ شعور بأنكِ تريدين إخباري بشيء مهم ،ولكنكِ لا تريدين إفساد رحلتي وهذا ظلّ يراودني طوال الوقت
    Detesto estragar a sua teoria, mas é óbvio como desactivar a bomba. Open Subtitles أكره إفساد نظريتك لكن من الواضح كيفية تعطيل قنبلة
    Estragaste a tua vida e agora tens de estragar a minha também? Open Subtitles أفسدتُ حياتك الخاصة والآن تحاول إفساد حياتي أيضاً؟
    Odeio estragar a festa, mas não irão a lugar nenhum até o Presidente estar morto. Open Subtitles أكرة إفساد الحفل، ولكن لن تذهبون إلى أي مكان حتي يُقتل الرئيس.
    Se quiseres estragar a tua relação, é um direito teu, mas se errares nisto, o paciente morre. Open Subtitles ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها
    Não vamos deixar um bando de surfistas falhados estragar a nossa noite. Open Subtitles لنذهب. لس لن يدع حزمة من المياه تفسد أمسيتنا الرائعة جدا.
    E não queres estragar a grande surpresa, pois não? Open Subtitles بجانب أنك لاتريد أن تفسد المفاجأة الكبيرة
    Detesto estar a estragar a tua festa, querida, mas esta noite ninguém vai entrar por aquela porta. Open Subtitles أكره أن أفسد عليك ذلك يا عزيزتى لكن لن يأت أحد خلال ذلك الباب الليلة
    Não lhe quero estragar a festa, Sr. Lee, mas o mundo precisa de hamburgers. Open Subtitles لا أريد أن أفسد عليك إستعراضك سيد لي لكن العالم يحتاج الهامبرجر ولا يحتاج الجودو
    É uma bela imagem. Mas ias estragar a alcatifa do Lucien. Open Subtitles يا لها من صورة جميلة، لكنّي أظنّك قد تفسدين بساط (لوشان).
    Acho que cinco minutos não vão estragar a noite. Open Subtitles خمس دقائق من كلام العمل لن يفسد الأمسية
    Vais deixar-me ir se eu me desculpar por não te deixar estragar a minha vida? Open Subtitles سوف تتركني لو قلت آسف أني لم أتنحى وأدعك تخرب حياتي ؟
    E depois apagou esse registo, para não lhe estragar a venda de DVD. Open Subtitles ثمّ سحبت الوثائق من ملفّها كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة
    Só não te quero ver estragar a tua vida. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤيتك تُفسد حياتك، ذلك كل شيء
    Vou estragar a noite a todos. Importas-te que me vá embora? Open Subtitles سوف ادمر كل شيء للجميع هل استطيع الذهاب فقط؟
    O quê, vais estragar a festa a todos? Open Subtitles هل ستفسدين هذه الحفلة على الجميع؟
    Vão tentar entrar à força no Empire e estragar a festa só para tentarem tirar uma foto. Open Subtitles سوف يحاولون أن يقتحوا الامباير وأن يخربوا الحفله محاولين فقط أن يلتقطوا صورة.
    Nunca tive amigos além de ti e não quero estragar a nossa amizade. Open Subtitles . لم يكّن لديّ اي اصدقاء منّفصلين عنّك . ولا اريد ان يخرّب علاقتنا
    Não queremos estragar a surpresa do Heinz, pois não? Open Subtitles لا نريد ان نفسد المفاجأه عل السيد هاينز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد