ويكيبيديا

    "eu é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا من
        
    • أنا الذي
        
    • أنا التي
        
    • انا من
        
    • بل أنا
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • أنا التى
        
    • انا الذي
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا الذى
        
    • وأنا من
        
    • فأنا من
        
    • أنا هو
        
    • أنا هي
        
    • أنا مَن
        
    Ele virá. E lembrem-se, quando ele vier, Eu é que falo. Open Subtitles سيكون هنا، وتذكري عندما يكون هنا، أنا من يتولى الكلام
    Eu é que devia sentir-me melhor comigo mesma. - Vou contigo. Open Subtitles أنا من يفترض أن يشعر بتحسّن من نفسه سأذهب معك
    O pai é que tem problemas e Eu é que sou punida. Open Subtitles أبي هو الشخص الواقع في مشاكل، ولكن أنا من تتم معاقبته.
    Eu é que pedi para voltar, por humilhante que pareça. Open Subtitles أنا الذي طلبت الرجوع رغم أنه مذل كما يبدو.
    Eu é que vou decidir, se não se importar. O que parece ser o problema? Open Subtitles أنا التي سَأُقرّرُ، إذا لم تمانع الآن، ما الذي يبْدو أن يكُونَ المشكلةَ؟
    Escolhi os números. So Eu é que os conheço. Open Subtitles انا من وضع ارقامها وانا الوحيد التى يعرفها
    Não, na verdade, Eu é que agradeço. Esta coisa ter-me-ia morto. Open Subtitles لا، في الحقيقة، أنا من أشكركِ هذا الشيء كان ليقتلني
    Eu é que decido quando é que entras nesta casa novamente. Open Subtitles أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي
    A sua esposa agiu justificadamente. Eu é que me devo desculpar. Open Subtitles أفعال زوجتك كانت مسوغة إنها أنا من يجب أن يعتذر
    Mas Eu é que lhe dei o material principal. Open Subtitles لكني أنا من أعطيتها المواد الخام لتعمل عليها
    Acho que Eu é que tenho mamas, mas tudo bem. Open Subtitles أشعر بأنني أنا من يحب الأثداء ولكن هذا جميل
    Eu sei disso. Mas Eu é que tenho ligações aos Seelies. Open Subtitles أنا أعرف ذلك ولكن أنا من لديه علاقات مع سيليس
    Eu é que avisei o Cabal sobre esta cabana de caça. Open Subtitles أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ
    Eu é que devia agradecer-te. Tu trouxeste-me até aqui. Open Subtitles .ينبغي أنا من يشكرك .أنّك أوصلتني إلى هنا
    Não, escuta. Eu é que devo pedir desculpas, ok? Open Subtitles لا ، اسمع ، أنا من يجب عليها الإعتذار حسناً ؟
    Eu é que dou as ordens, Stu, não é? Open Subtitles أنا الذي أعطي الاوامر هنا ,أليس كذلك ستو؟
    Espera. Pensei que Eu é que te estava a perseguir. Open Subtitles انتظر ، لقد كنتُ أظن أنني أنا الذي ألاحقك
    Eu é que lhe disse para ele começar a namorar e ele começou. Open Subtitles أنا التي أخبرته أن يبدأ المواعدة، ومن ثّم قد فعل.
    - Não sejas literária. - Está bem. Não te esqueças que Eu é que falo. Open Subtitles تذكر انا من سيتكلم صباح الخير مستر جرهام
    Não tens de dizer nada. Não fizeste nada, Eu é que fiz. Open Subtitles لا تقولي أيّ شيء فأنتِ لم تفعلي شيئاً، بل أنا
    Eu é que sou suposto dar-te orientação, não é o contrário. Open Subtitles أنا الشخص الذي من المفترض أن يزعجك و ليس العكس
    Eu é que tenho de agradecer. Só Deus sabe como precisava deste emprego. Open Subtitles أنا التى يجب ان أشكرك فالرب وحده يعلم كم كانت حاجتى لهذا العمل
    Não peças desculpa. Eu é que devia pedir desculpa. Open Subtitles لاتكون متأسفـا انا الذي يجب عليه ان يتأسف
    Enquanto eu for vivo, Eu é que dirigirei este rancho. Open Subtitles أنا الوحيد الذي سيدير هذه المزرعة طالما أنا حي
    Eu é que não devia confiar em ti, lembras-te? Bebe lá. Open Subtitles أنا الذى يفترض بى عدم الوثوق بكِ ، أتذكرين ؟
    Ei! Ninguém diz "corram" nas minhas filmagens, Eu é que digo corram! Open Subtitles لا أحد يقول توقف هنا غيري وأنا من يعلم متى يقول توقف
    Vocês entenderam mal. Eu é que terminei com ela. Open Subtitles لقد أسأتما فهم الأمر، فأنا من إنفصل عنها.
    Eu é que devia pedir ajuda. Houve chinfrim por aqui. Open Subtitles كان يجب أن أكون أنا هو الذى يطلب . المساعدة , الأمور كانت سيئة للغاية الليلة
    Ora, Eu é que devia ter vergonha de estar aqui convosco. Open Subtitles هذا سخيف أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين
    Nunca disse nada. Só Eu é que falava, ele só escutava. Open Subtitles لم يقل أيّ شيء مطلقاً، أنا مَن كنت أتحدث، لقد كانت يستمع فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد