Eu compreendo isso, senhor, mas estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا، يا سيدي لكن الوقت ينفذ مننا |
Ouve, Eu compreendo a tua maneira de ser e respeito-a completamente. | Open Subtitles | أُنظري, أنا أتفهم تمامآ طبيعة المكان الذي آتيتي منه و أنا أحترم ذلك تماماً |
Eu compreendo quão perturbador isto pode ser para si. | Open Subtitles | أَفْهمُ كَمْ مزعج هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لَك |
Tu agora estás magoado e zangado. Eu compreendo, já passei por isso. | Open Subtitles | أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به |
No entanto, se não quiseres ir, Eu compreendo perfeitamente. | Open Subtitles | بالطبع إذا كنتي لاتريدين هذا فأنا أتفهم ذلك |
Eu compreendo o teu talento de rastreio, mas porque é que Ziro não deixaria o planeta? | Open Subtitles | انا اتفهم موهبة التعقب , لكن هل يمكن لزيرو ان يترك الكوكب؟ |
Eu compreendo, mas não posso permitir que civis participem numa acção legal. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا لكن لا استطيعُ أَنْ اسْمحَ للمدنيين أن يُشاركو في الإجراء القضائي. |
Claro. Eu compreendo. Não te podes atrasar! | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا أتفهم لا يمكنكما أن تتأخرا |
Não, separou-se da matilha. Eu compreendo essa dor. | Open Subtitles | كلا, لقد إفترق عن قطيعة أنا أتفهم تلك المعاناة |
Eu compreendo, Annie, mas... Faça o que puder. | Open Subtitles | آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك |
Detective Hopper, Eu compreendo que tem feito algumas chamadas. | Open Subtitles | المحقق هوبرِ، أَفْهمُ بأنّك قمت بعدة أتصالات. |
Uma pequena rapariga teimosa. Tudo bem, Eu compreendo. | Open Subtitles | بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك |
Não, Eu compreendo. Sim, está bem. Guardo-te um pouco. | Open Subtitles | لا إني أفهم ذلك نعم حسنا سأبقي لك قليلا حسنا وداعاً |
Eu compreendo. Todos fazemos loucuras quando estamos desesperados. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، كلنا نفعل أشياء جنونية عندما نكون يائسين |
Olha, pá. Eu compreendo, está bem? | Open Subtitles | هاى ، اسمعنى يا رجل ، انا اتفهم ، حسنا ؟ |
E é o tipo de homem que, quando falas com ele, ouve sem dizer: "Eu compreendo" enquanto está a pensar é como serás, nua. | Open Subtitles | وهو من الرجال الذين يسمعون عندما تتحدثين ولا يقول انا افهم ولكن يتساءل كيف تبدين عارية |
Eu compreendo, Meritíssimo, mas preciso de dar um rosto à vítima. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية |
Se não quiseres vir comigo, Eu compreendo. | Open Subtitles | لو أنكِ لا تريدين المجيء معي، سأتفهم الأمر |
- Eu compreendo. | Open Subtitles | ـ كل ما يهمني هو إعادة ابني إلي بلده ـ أني أتفهم هذا جيداً |
Eu compreendo. Estás um pouco nervoso. Queres ir aos poucos? | Open Subtitles | أنا أفهمك أنت متوتر هل تريد الصعود تدريجياً ؟ |
Claro, algumas miúdas caem nisso, e tudo bem. Eu compreendo. | Open Subtitles | بالطبع بعض من الفتيات ستندفع لمثل هذا الهراء, ولا بأس في ذلك, أنا متفهم |
Eu compreendo que tenha sido um período difícil para si. | Open Subtitles | الآن. وأنا أفهم لقد كان وقتا صعبا بالنسبة لك. |
Eras novo demais para te ser atribuída tal tarefa. Eu compreendo. | Open Subtitles | كنتَ أصغر سنًّا من أن تُولَّى هذه المهمّة، أتفهّم ذلك. |
Se também o fizer, acredite, Eu compreendo. | Open Subtitles | يحاولون تفادي الحديث معي وإذا أردت هذا أيضاً , صدّقيني أنا أتفهّم الوضع |
A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات |