Eu dei-vos a minha receita secreta, agora, o resto é convosco. | TED | إذًا لقد أعطيتكم وصفتي السرّية، والآن الأمر عائد إليكم. |
Eu dei-vos três respostas simples a três perguntas: Dar lentilhas para vacinar as pessoas, fornecer mosquiteiros gratuitos, desparasitar as crianças. | TED | أعطيتكم ثلاثة أجوبة بسيطة لثلاثة اسئلة. اعط العدس لتلقح الأشخاص، امنح الناموسيات مجانا، وعالج الأطفال من الديدان. |
Eu dei-vos a missão de fazer dele um guerreiro. | Open Subtitles | لقد أعطيتكم مهمة ، أن تجعلوا منه رجلا |
Eu dei-vos uma Las Vegas cheia de brilho que agora está transformada numa Atlantic City reles! | Open Subtitles | منحتكم تألق (فيغاس) وحولتموها إلى (أتلانتيك سيتي) الحقيرة |
Eu dei-vos uma oportunidade. | Open Subtitles | لقد منحتكم جميعاً فرصة |
Deram-me o tempo que precisava para mudar as minhas operações. Eu dei-vos provas. | Open Subtitles | حسناً, لقد أعطيتوني الوقت لأنقل لعبتي, و أنا أعطيتكم دليلاً |
Eu dei-vos a porra da arma, está bem? | Open Subtitles | يجبرني على فعل أيّ شيء لقد أعطيتكم المسدس اللعين ، حسنا ؟ |
Eu dei-vos boa informação! | Open Subtitles | بربّكم ، لقد أعطيتكم معلومات جيدة |
Eu dei-vos os códigos de segurança para poderem assaltar o laboratório, enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne. | Open Subtitles | أعطيتكم رموز الأمن لذا كان بإمكانكم نهب المختبر... بينما يحاول أولئك الفاسدين... قتل (وين) |
Eu dei-vos ordens a todos! | Open Subtitles | أعطيتكم جميعًا أمرًا! |
Eu dei-vos 8 semanas para fazer dinheiro com o nome "Molly's II". | Open Subtitles | لقد أعطيتكم مهلة (8) أسابيعٍ لكي تجنوا مالاً وفيراً... عن طريقِ (مولي) وكان هذا هو التحدي بعينه |