| - Eu devia ter-te telefonado antes. - Teria sido bom. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك قبل ذلك ذلك كان يمكن أن يكون لطيف |
| Eu devia ter-te dado ouvidos, quando querias ir no submarino há três anos. | Open Subtitles | كان يجب أن أصغي إليكِ عندما أردتِ ركوب الغوّاصة قبل 3 أعوام |
| Entregaste coisas com atraso. Eu devia ter-te avisado. | Open Subtitles | قمت بتسليم بعض الأشياء متأخر كان يجب أن أحذرك |
| Eu devia ter-te deixado morrer. Eu vou para oeste, tu para a Reserva. | Open Subtitles | كان علي أن أتركك تموت،الان انا أذهب الى الغرب وأنت الى أهلك |
| Eu devia ter-te despedido assim que fiquei com o trabalho. | Open Subtitles | كان على أن أفصلك لحظه حصولى على هذا العمل |
| Eu devia ter-te alertado de que entreguei o relatório. | Open Subtitles | أيها القائد، أرى الآن أنه كان يجدر بي تنبيهك إلى حقيقة تقديمي للتقرير |
| Escuta, Peter. Eu devia ter-te contado sobre nós. | Open Subtitles | أنظر يا بيتر, كان يجب أن أخبرك عنها. |
| Ele é epiléptico, Eu devia ter-te dito. | Open Subtitles | لديه مرض الصرع. كان يجب أن أخبرك |
| Deus, Eu devia ter-te levado numa lua de mel como deve ser. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذك في شهر عسل حقيقي. |
| Eu devia ter-te contado acerca da entrevista. Sobre tudo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك عن المقابلة وعن كل شىء |
| Perdoa-me. Eu devia ter-te dado ouvidos. Estavas certo. | Open Subtitles | سامحني، كان يجب أن أستمع إليك كنت محقاً |
| O Sr. Buchanan não te quis dizer porque todos pensámos que o Fayed te ia matar, mas Eu devia ter-te contado. | Open Subtitles | السيد (بيوكانان) لم يرد أن يخبرك عندما عدت لأننا اعتقدنا أن (فايد) سيقتلك لكن ربما كان يجب أن أخبرك |
| Eu quis contar-te. Eu devia ter-te contado. | Open Subtitles | أردتُ أن اقول لكِ كان يجب أن أقول لكِ |
| Eu devia ter-te dito e tinhas razão por teres ficado zangada comigo. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك وكنت محقة بغضبك علي |
| - Eu devia ter-te dito. | Open Subtitles | -من المحتمل أنه كان يجب أن أذكر |
| Eu devia ter-te ajudado. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون هنا بجانبك |
| Eu devia ter-te contado, mas não queria perder-te. | Open Subtitles | انظري , كان علي أن أخبرك بماضي لكنني لم أستطع أن أجازف وأفقدك |
| Eu devia ter-te escutado na Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | كان علي أن أنصت إليك في الحرب العالمية الأولى. |
| Eu devia ter-te avisado. Acho que ela foi uma motorista de táxi do Leste Europeu numa vida passada. | Open Subtitles | كان علي أن أحذرك أظن إنها كانت سائقة من "أوروبا" الشرقية |
| Eu devia ter-te dito isso. | Open Subtitles | كان على أن أخبرك بهذا |
| Eu devia ter-te matado. | Open Subtitles | كان يجدر بي قتلك عندما أَتيحت لي الفرصة. |