Eu falo com o contramestre para que continue a receber os medicamentos. | Open Subtitles | سأتحدث لأمين المستودع، تأكّد بأنك ستحصل على الإمدادات الطبيّة بصفة مستمرة |
É um álbum de beneficência? Está bem, Eu falo com eles. | Open Subtitles | حسناً ، سأتحدث مع الجماعة و لكنى لا أعدك بشئ |
Eu falo quando você tiver terminado, mas para que fique claro... | Open Subtitles | إذاً أنا سأتحدث حين تنتهى ولكن حتى نكون على وضوح |
Não sobre deuses ou tretas assim... Eu falo sobre coisas normais, porra. | Open Subtitles | ليس عن الآلهه أو أي هراء أنا أتحدث عن أشياء عادية |
Eu falo com ele. A propósito, ele quer vê-lo. | Open Subtitles | سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك |
Eu falo como uma autoridade neste assunto, porque eu sou um exemplo extremo. | TED | و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية. |
Não posso prometer nada, mas Eu falo com eles. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بشيء لكنني سأتحدث معهم |
Eu falo consigo, Raymond, mas não com ele aqui. | Open Subtitles | سأتحدث إليك رايموند، لكن ليس في ظل وجوده. |
Ele vai ficar bem. Quando sair, Eu falo com ele sobre isso. | Open Subtitles | سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى سأتحدث معه بهذا الشأن |
Fale connosco e Eu falo com o procurador sobre um acordo. | Open Subtitles | ستتحدث الينا و انا سأتحدث للمدعى العام لنجد لك صفقة |
- Nem sempre nos vemos. - Então Eu falo com eles. | Open Subtitles | نحن لا نراهم مباشرة دائما- حسنا ، سأتحدث إليهم إذن- |
Esconde o dinheiro para ela não ver. Eu falo com ela. | Open Subtitles | ـ خبئى المال حتى لا تراه ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟ |
Eu falo com os meus, você com os seus e ninguém é despedido. | Open Subtitles | سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد. |
Eu falo alemão e Eu falo inglês, mas eu não falo ratos. | Open Subtitles | أنا أتحدث الألمانية, و أتحدث الإنجليزية لكن لا أتحدث بلغة الفئران |
Eu falo com vocês como uma rapariga da Líbia, um país que está no meio de uma guerra civil. | TED | أنا أتحدث إليك كامرأه شابة من ليبيا. دولة في وسط أحداث حرب أهلية |
Eu falo com o zelador sobre isso depois das aulas. | Open Subtitles | سوف أتحدث عن هذا مع المختص بعد إنتهاء اليوم الدراسى |
Rapazes, Eu falo húngaro. | Open Subtitles | يا رجال .. أنا أتكلم المجرية هل تحتاجون لمساعدة؟ |
Eu falo com o teu pai. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام |
Eles não sabem que eu estou lá mas Eu falo com eles. | Open Subtitles | هم في الحقيقة لا يعرفون انني هنا لكن انا اتحدث لهم |
Eu falo com a madame e trago-te cinco ou seis geishas. | Open Subtitles | سأتحدّث لربّة البيت سأعثر لك على 5 إلى 6 راقصات |
Eu falo ao Shu, ele tira-a das mãos deles. | Open Subtitles | إنني سوف أتكلم مع شو سأجعله يبعدها عنهم.هه؟ |
Kholi saab, Eu falo com ela. | Open Subtitles | كهولى ساب، أنا سَأَتكلّمُ معها. |
Eu falo contigo e tu falas comigo. | Open Subtitles | لنعقد صفقه, سوف اتحدث معكِ وأنتِ سوف تتحدثين معي |
Não te preocupes, Eu falo com ele. Vou amaciá-lo um pouco. | Open Subtitles | لاتقلق، أنا سأتكلم معه، سأستعطفه قليلاً. |
Eu falo Tailandês. Sei o que eles estão a dizer. | Open Subtitles | أنا أتكلّم التايلاندية وأعرف ماذا يقولون |
Eu falo com eles, mas não da forma que pensam. | Open Subtitles | لقد تحدثت معهم والأمر ليس كما تظنون |
Ele vai passar por aqui depois da escola e Eu falo com ele então. | Open Subtitles | . سياتي هنا بعد المدرسة . ساتحدث اليه حينها |
Eu falo com cem miúdos por dia, talvez mais. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع 100 طفلِ كُلّ يوم، تَعْرفُ، أكثر. |