ويكيبيديا

    "eu jurei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد أقسمت
        
    • أقسمت على
        
    • كنت قد اقسمت ان
        
    • أقسمتُ على
        
    • أقسمت أن
        
    • وأقسمت
        
    • وقد أقسمت
        
    Eu jurei manter-me longe da política dos Sete Reinos. Open Subtitles لقد أقسمت أن أبتعد عن سياسة الممالك السبعة
    E nos 11 anos seguintes, Eu jurei que nunca ninguém iria descobrir que eu não conseguia ver, porque eu não queria ser um fracasso, e eu não queria ser fraca. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Eu jurei que não deixava uma mulher estúpida atrasar-me. Open Subtitles و أقسمت على أن لا توقفني إمرأةً حمقاء
    Eu jurei segredo, mas revelei-o ao meu noivo, e quando o chefe da SD-6 descobriu, mandou mata-lo. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى. وعندما علم رئيس ال*اس دى-6*ذلك.قتله.
    Vais para o outro lado da floresta de bambu, para o sítio que Eu jurei proteger. Open Subtitles أنتَ ذاهبٌ إلى الجانب البعيد من غابة الخيزران، إلى المكان الذي أقسمتُ على حمايته
    Foi só aquela vez, Eu jurei que não ia acontecer outra vez. Open Subtitles حدث لمرة واحد . وأقسمت ان ذلك لن يحدث مره ثانيه
    Eu jurei que nunca mais falaria, outra vez com ela. E claro, vocês sabem, eu falei. Open Subtitles وقد أقسمت بانني لن أتحدث معها مرة أخرى لكني لم أفعل
    Eu jurei no começo desta guerra em livrar o mundo dos senhores da guerra. Open Subtitles لقد أقسمت مع بداية هذة الحرب بأن أطهر العالم من زعماء الحروب
    Eu jurei. Open Subtitles لقد أقسمت على ذلك
    Eu jurei. Open Subtitles .لقد أقسمت أن أفعل
    Eu jurei nunca revelar isso. Open Subtitles لقد أقسمت بأن لا أكشف هذا
    Eu jurei esperar pelo Arn. Open Subtitles لقد أقسمت إنني سوف إنتظر"أرن".
    Eu jurei, não o fiz? Open Subtitles لقد أقسمت ، أولم أقسم؟
    Eu sei, mas Eu jurei a mim mesmo por todas as coisas terríveis que eu fiz, que não iria comer nem descansar até o Alex recuperar a voz. Open Subtitles أعلم ، لكنني أقسمت على كل ما أذنبته في حياتي أنني لن آكل أو أستريح حتى يسترد أليكس صوته
    Mas mesmo como rapaz... que ficou sem nada... Eu jurei erguer-me acima do medo dos dragões... e libertar as pessoas deste mundo. Open Subtitles ‫لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا ‫لم يبق لديه شيء ‫أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين
    Eu jurei proteger os do Mundo à Parte e os mundanos de igual modo. Open Subtitles أقسمت على حماية سكان العالم السفلي والبشر على حد سواء.
    Eu jurei segredo, mas não consegui mantê-lo do meu noivo, e quando o chefe do SD-6 descobriu, mandou-o matar. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى. وعندما علم رئيس ال*اس دى-6*ذلك.قتله. *هنا ايقنت الحقيقه ان *اس دى
    Eu jurei não ser má, lembras-te? Open Subtitles أقسمتُ على أن أترك السيئ، أتذكّرين؟
    Eu jurei proteger a carruagem! Open Subtitles أقسمتُ على حِماية العربةِ
    Khaleesi, Minha Rainha, Eu jurei servi-la, obedecer-lhe, morrer por você se necessário fosse, mas, deixe-o ir, Khaleesi. Open Subtitles كاليسي , ملكتي أقسمت أن أخدمكِ , أطيعكِ أن أموت من أجلك إن تحتم علي ذلك
    E Eu jurei nunca mais ler nenhuma BD outra vez Open Subtitles وأقسمت أنني لن أقرأ القصص المصورة ثانيةً
    Eu escolhi a minha Alcateia, e Eu jurei que morreria por ela, mas eu nunca beberei de ti, Vampiro. Open Subtitles لقد إخترت قطيعي، وقد أقسمت أن أموت من اجله، ولكنني لن أشرب من دمك أبدأ يا مصاص الدماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد