Eu não quis tripudiar de um sentimento tão profundo. | Open Subtitles | أنني لم أقصد أن ألمس تلك المشاعر الصادقة |
Ele não quis... - Eu não quis... É gente demais para ele. | Open Subtitles | لم أقصد ليس معتاداَ على رؤية كثير من الناس |
Eu não quis seguir cirurgia. Não me perguntem porquê. | TED | لم أرد ان امارس الجراحة، لا تسألوني لماذا |
O tema da conversa não é claro e Eu não quis ser indiscreto, mas é óbvio que você ignorava estar a ser filmado. | Open Subtitles | لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك |
Eu não quis lhe dizer, mas na minha vida falta esse pedaço. | Open Subtitles | لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً |
Eu não quis me impor na família da mamã. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي |
Antes de você ir para a cidade alta por minha causa. Só de brincadeira.Eu não quis dizer isto daquele modo. | Open Subtitles | قبل أن تتركنى وتذهب إلى مكان راق فقط أمزح لم أقصد شىء بهذا |
Você não quis matar o Hap e Eu não quis matar a Kay. | Open Subtitles | أنت لم تقصد أن تقتل هاب مثل ما لم أقصد أنا أن أقتل كاى |
Dawn, Eu não quis... Preciso terminar as minhas tarefas. | Open Subtitles | داون أنا لم أقصد يجب أن أذهب لأنهي أعمالي |
Eu... Eu não quis dizer isso. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بالبرد لم أقصد أن أبدو هكذا |
Sabes que Eu não quis dizer, dormir com eles, certo? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني لم أقصد أن تقيمي علاقة معهم, صحيح؟ |
Certo, Eu não quis dizer... Eu quis dizer ignorante. | Open Subtitles | لم أقصد ـ ـ ما قصدته أنكم جاهلون |
Ela quis ir para Washington e Eu não quis atrapalhar-lhe na carreira. | Open Subtitles | كانت تريد الذهاب إلى "واشنطن" وأنا لم أرد الوقوف أمام مستقبلها |
Quando me mandaram para o zoo, Eu não quis que ninguém soubesse de onde eu viera. | Open Subtitles | و عندما تم شحني لحديقة الحيوان لم أرد أن يعرف أحد من أين جئت |
Pareceste tão infeliz ontem à noite e Eu não quis piorar as coisas. | Open Subtitles | لماذا أفعل ذلك؟ بدوتِ بائسة جداً ليلة أمس وأنا لم أرد جعله أسوء |
Mas quando me disseram o que era, Eu não quis fazer. | Open Subtitles | وبعدها أخروني ما يكون وفي البداية لم أرغب بالقيام بذلك |
Eu não quis abusar dela na sua primeira vez. | Open Subtitles | لم أرغب أن أحملها أكثر من طاقتها في مرتها الأولى |
Eu não quis que as pessoas se lembrassem dela assim porque não queria que as pessoas a vissem daquela maneira. | Open Subtitles | لم أشأ أن يتذكرها الناس هكذا لأننى لم أشأ أن يراها الناس بهذا الشكل |
Havia 160 presos lá e Eu não quis conhecer 159 deles... o que inclui você. | Open Subtitles | أترى, لقد كان هناك 160 قطة في القسم الشمالي . و لم أكن أريد أن أعرف 159 منهم, بما فيهم أنت |
Eu não quis ir à minha reunião esta manhã, mas estavam a usar martelos pneumáticos perto da minha casa, e não consegui dormir. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان اذهب لاجتماعي صباح اليوم لكن كانوا يستخدمون الكسارات خارج منزلي ولم استطع النوم |
Eu não quis dizer isso, estava de mau humor. Estavam todos a incomodar-me. | Open Subtitles | لم أعني ما قلته لقد كنت في مزاج سيء و الجميع يزعجني |
Bolas! Ela é que quis, acho eu. Não quis ser desmancha-prazeres. | Open Subtitles | يا إلهي، هي أرادت ذلك، لم أُرد أن أكون ذو روح رياضية سيئة |
Espero sinceramente que não tenhas achado aquilo pouco sério, porque Eu não quis dizer que os abortos não são importantes. | Open Subtitles | انا حقاً اتمنى لو انك لم تنزل لتلك الوقاحة لإنني لم اقصد ان عميات الاجهاض هي ليست امر كبير |
Até fico contente, mas Eu não quis atrasar os procedimentos. | Open Subtitles | سأسعد بذلك , لكنّي لم أرِد تأخير محضر الجلسة |
Eu não quis acreditar que algo estava errado com ela. | Open Subtitles | لَمْ أُردْ أَنْ أَعتقدَ بأنّ هناك شيءِ خاطئَ مَعها |
Acho que Eu não quis que ninguém tivesse uma família feliz. | Open Subtitles | لذا اظن انى لم ارغب ان يحظى اى شخص اخر بعائلة سعيدة |
Eu não quis dizer "simples". Eu queria dizer... fácil. | Open Subtitles | لم اعني بسيطة , عنيت ان اقول سهلة |
Não! Não! Eu não quis dizer aquilo. | Open Subtitles | لا، لا، لم أعنِ ذلك، (ترايسي)، أنصت إلي |