Eu precisava de um emprego para ficar no país. | Open Subtitles | أنا كنت بحاجة إلى وظيفة للبقاء في البلاد |
Eu precisava dos 16 dólares, mas ele não quis saber. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى تلك الـ16 دولاراً ولكن لم يهتم |
Ajudaste-me a ser um assassino quando Eu precisava de sê-lo. | Open Subtitles | ساعدتني لأتحوّل إلى قاتل حين أحتجت أن أكون قاتلًا. |
Quando nos conhecemos, achei que o Josh era mesmo o que Eu precisava. | Open Subtitles | عندما التقينا اول مرة اعتقدت بان هذا ما احتاجه تماما |
Eu precisava de estar magra para a minha reunião. | Open Subtitles | إحتجتُ لِكي أكُونَ أنحفَ لإعادة لمّ شملِي. |
Tenho poucos casacos. É exactamente o que Eu precisava. | Open Subtitles | معطف طويل هذا بالضبط ما كنت أحتاجه |
Isso é exactamente o que Eu precisava de saber. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت أحتاج معرفته، شكرًا لك يا سيدي |
Eu precisava de algum dinheiro para saldar umas dívidas. | Open Subtitles | فقط كنت احتاج للنقود لكي اسد بعض الحاجات. |
Que Eu precisava do seu conselho de como proceder. | Open Subtitles | وأنّي إحتجت إلى مشورته لكي أتعامل مع الأمر. |
Diz-me isso. O que achas que Eu precisava de ouvir? | Open Subtitles | أخبرني بذلك ما الذي كنت بحاجة لسماعه في رأيك؟ |
A educação sensorial era o que Eu precisava enquanto garota. | TED | التعليم الحسي هو ما كنت بحاجة إليه كفتاة. |
Eu precisava muito das calotas. E eu sabia bem onde achar. | Open Subtitles | كنت بحاجة ماسة إلى إطارات معدنية وكنت أعلم كيف بوسعي الحصول عليها |
Ok? Eu precisava de uma boleia para New Mexico, por isso roubei este uniforme! | Open Subtitles | أحتجت وسيلة نقل ألى نيو ميكسيكو لذا سرقت هذا الزى |
Onde estava o amor e compreensão quando Eu precisava? | Open Subtitles | أين كان الحب و التفهم عندما أحتجت أنا له ؟ |
O caso indo para frente ou não, Comandante, o risco da responsabilidade era tudo o que Eu precisava para convencer os meus chefes, então... vocês só têm mais um turno juntos. | Open Subtitles | نعم و لكن هذه القضية سوف تصل إلى المحكمة كان هذا كل ما احتاجه لأقنع رؤوسائي |
Me senti ótimo e foi... provavelmente o que Eu precisava, mas... também foi estranho e triste. | Open Subtitles | شعرت بشعور رائع ، وكان ربما بالضبط ما احتاجه ، لكن كان أيضا غريباً ومُحزناً ، وشعرتُ بالفظاعة |
Eu precisava de grana e você não me ajudava. | Open Subtitles | حَسناً، إحتجتُ للمالَ، وأنت لم تُساعدُني. |
Sendo o único miúdo asiático da vizinhança, Eu precisava de um bom lugar para me esconder. | Open Subtitles | لأنني كنتُ الطفل الآسيوي الوحيد في الحيّ. لذا إحتجتُ مخبأ سري. |
Estava a ter um ataque de asma. Foi como se ele visse o que Eu precisava. | Open Subtitles | ،أصبت بنوبة ربو كأنّه عرف ما كنت أحتاجه |
A casa estava barata, e Eu precisava de um lugar só para mim. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
A tua mãe ajudou-me, quando Eu precisava. | Open Subtitles | والدتك ساعدتني عندما كنت احتاج إلى المساعدة |
No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que Eu precisava de aliviar o "stress". | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
Eu precisava dessa noite, precisava de uma noite longe do Kyle com vocês duas. | Open Subtitles | هل تعلمان, لقد احتجت هذه الليلة لقد احتجت لأن أقضي الليلة معكما بعيدا عن كايل |
Este é o tipo de conversa de que Eu precisava em miúda. | TED | هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة. |
- Eu precisava de algum tempo fora. - Não sejas tímido connosco. | Open Subtitles | احتجت الى راحة لبعض الوقت لا تكن خجولا معنا |
O que Eu precisava era de ter chegado mais cedo. | Open Subtitles | ما احتجته كان أن أصل إلى هنا بطريقة أسرع. |
Eu precisava de toda a ajudava que era capaz de obter para conseguir subir o lugar gorduroso | Open Subtitles | احتجتُ الى أية مساعدة يمكنني الحصول عليها لتسلّق العمود المدهن. |
Eu precisava era de um "buraco de rato" com passaporte europeu. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه هو مخبأ أموال معه جواز سفر أوروبي |
Era o que Eu precisava. | Open Subtitles | يعمل لوقت متأخر في المتجر هذا كل ما أردت معرفته |