ويكيبيديا

    "eu quase" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد كدت
        
    • أنا تقريباً
        
    • كنت على وشك
        
    • كدت أن
        
    • أنا تقريبا
        
    • لقد شارفتُ على
        
    • فقد كدت
        
    • انا تقريبا
        
    • اوشكت
        
    • أنا كدت
        
    • لقد كدتُ
        
    • وكدت
        
    Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu quase que te matei agora mesmo. Open Subtitles امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى
    Mamã, estamos sob máximo alerta. Eu quase que te matei agora mesmo. Open Subtitles امى,اننا فى حالة طوارىْ قصوى لقد كدت اقتلك دون ان تدركى
    Eu quase morri vindo aqui, e você me diz isso? Open Subtitles أنا تقريباً كنت سأموت لكي أصل إلي هنا و هذا كل ما تستطيع أن تقوله لي ؟
    Hoje Eu quase voei para o Japão, mas voltei por causa do tempo. Open Subtitles و لكن اليوم , أنا تقريباً سافرت إلي اليابان و رجعت بسبب العاصفة
    Sim, e Eu quase morri para vos salvar aos dois. Open Subtitles نعم، وأنا كنت على وشك أن أقتل نفسي لأنقذكما
    Molly, Eu quase bati em alguém. Acabou. Open Subtitles لقد كدت أن أصطدم بشخص.لقد انتهينا لست مستعدا للشجار الليلة
    Sabes, Eu quase posso compreender sobre os miúdos. Open Subtitles أتعرف؟ , أنا تقريبا أفهم هذا مع الأطفال لإنهم كلهم يعرفونها
    Erroneamente e Eu quase matei os dois quando fiz isso. Open Subtitles هما شخصان فقط لقد كدت أقتل تقريبا عندما فعلت ذلك
    Eu quase te perdi hoje, tens noção de como me senti? Open Subtitles لقد كدت أفقدك اليوم. هل لديك أي فكرة عما شعرت به؟
    De vez em quando, Eu quase... passo um dia sem pensar sobre... quem eu sou e o que fiz. Open Subtitles كلّ حين، أنا تقريباً أقضي يوم بدون أن أفكر من أنا، وماذا فعلت
    Eu quase fui pelo ar duas vezes. Open Subtitles حَسناً، أنا تقريباً أصبحَ مُنْفَجراً مرّتين.
    (Risos) Eu quase me apetecia mudar de espécie naquele momento. TED ضحك حسناً، أنا تقريباً... كنت بغاية القرب من تغيير فصيلتي في تلك اللحظة.
    Ele fez uma boa oferta para que eu fosse com ele e durante um segundo, Eu quase aceitei. Open Subtitles لقد عرض عليّ عرضًا مغريًا في محاولة منه كي أرحل معه ولثانية كنت على وشك ذلك
    Sim, bem, Eu quase explodi! E de qualquer maneira, eu... Open Subtitles حسنا إذن، كنت على وشك الانفجار ومن ثم أنا...
    E por causa disso, Eu quase te perdi... e não deixarei que isso aconteça. Open Subtitles وبسبب هذا، كدت أن أفقدك وأنا لن أدع هذا يحدث، لن أدع هذا يحدث
    Eu quase não conseguia dizer isto com uma cara séria! Open Subtitles أعلم أعلم ، كدت أن لا أتجاوز الأمر بهذا الوجه الحازم
    Eu quase que respeitava este tipo. Open Subtitles كما تعلمون، أنا تقريبا احترام هذا الرجل.
    Eu quase morri... mas só pensava em ti. Open Subtitles لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به.
    Se me permite a merda da rudeza, Hani, Eu quase morri naquela maldita sala. Open Subtitles اسمح لي بأن أكون فظاً يا (هاني)، فقد كدت أموت بتلك الغرفة.
    Bem, Eu quase que já pus a propulsão subluz a funcionar. Open Subtitles انا تقريبا على وشك اعادة الاضاءة الفرعية للعمل,
    Obrigado... porque Eu quase fiquei com a mais pequena... Open Subtitles شكرا , لأنى كنت اوشكت ان اختار الحجم الصغير
    Eu quase ganhei 600 dólares. Open Subtitles إنظروا. أنا كدت أربح ستمائة دولار
    Eu quase fiz história por ter ganho a primeira medalha de ouro para a China. Open Subtitles لقد كدتُ أن أدخل التاريخ بالفوز بأول ميدالية ذهبية للصين
    Antes disso, tivemos um acidente de carro terrível e Eu quase morri. Open Subtitles تعرضنا لحادث, حادث سيارة, حادث سيارة سيء حقا, وكدت أن أموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد