Porque Eu quero que me vás buscar uma coisa do armário. | Open Subtitles | لإننى أريدكِ أن تحصلى لي على شيئاً ما من الدولاب |
Eu quero que vá se vestir e coloque isto. | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي لارتداء ملابسك وارتدي هذه معها |
Eu quero que ele fique sem balas. Por isso eu vou! Pensa como eu! | Open Subtitles | أرجوك أصمت أنا أريده أن يستهلك رصاصه لذلك أظهر أمامه بستمرار |
Devíamos ter mais. Eu quero que criem o máximo de palavras que conseguirem. | TED | أريد منك أن تبتكر قدر المستطاع كلماتٍ جديدة. |
Eu sou a mãe dela. Eu adoro-a. Eu quero que ela seja feliz. | Open Subtitles | أنا أمها أحبها أريدها أن تكون سعيدة أعني إن كانت تحب الرجل فسوف أحبه أيضاً |
Eu quero que você espere aqui. Eu vou mamãe. | Open Subtitles | أريدكِ أن تنتظرين هُنا سوف أذهب لأحضرُ والدتكِ |
Eu quero que saibas que te adoro, mas como amigo. | Open Subtitles | لكنني أريدكِ أن تعرفي كم أنا أحبكِ، حسناً؟ كصديقة. |
Porém, embora tenha sido uma má amiga, Eu quero que seja feliz. | Open Subtitles | لكن حتى مع أنكِ كنتِ صديقة سيئة أريدكِ أن تكوني سعيدة |
Ouçam! Eu quero que tornem o Senador Caldwell numa memória. | Open Subtitles | اسمع , انا اريدك ان تضع السيناتور كالدويل فى ذاكرتك |
Então, Eu quero que tu mates o Vishwasrao. | Open Subtitles | لذلك اريدك ان تطلق النار على فيشواس راو وتقتله |
- Eu quero que pares com essa dieta. - Achas que estou a fazer dieta? | Open Subtitles | أنا اريدك ان تكف عن نظام التخسيس هذا هل يبدو لك و كأني اتبع واحدا |
Eu quero que ele pague o preço que as pessoas pagam! | Open Subtitles | أريده أن يرى الثمن الذي جعل الناس يدفعونه |
Ela vai direita ao Duncan e Eu quero que ele vá para a sepultura sem nunca ter a certeza se eu cheguei a partir primeiro, ou não. | Open Subtitles | أريده أن يظل مشككاً بخصوص ذلك السباق إلى يوم مماته. |
Porque quando ele voltar, Eu quero que saiba que nunca saiu das nossas mentes. | Open Subtitles | لأنه عندما يعود للمنزل أريده أن يعرف أنه لم يغادر أفكارنا أبدا |
Eu quero que você visualize todas as pessoas que foram más com você. | Open Subtitles | أريد منك أن تتخيل رؤية الناس الذين عاملوك بلؤم |
Ele consegue persuadir as várias facções que Eu quero que lá vão? | Open Subtitles | و هل يستطيع أن يقنع الأحزاب المتنوعة التي أريدها أن تأتي إلى محلي ؟ |
Eu quero que todos saibam... e tentem entender... e perdoar-me. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَي وتحاولي أن تفَهْمي وتحاولي الغُفْران لي |
Eu quero que vocês fiquem de olho nessa bela rapariga. | Open Subtitles | أريدكم أن تراقبوا عن كَثبْ ابنته الصغيرة الجميلة تلك. |
De novo. Eu quero que você atire de novo. | Open Subtitles | مرة أخرى أريدك ان تطلقي النار عليه ثانية |
Eu quero que ele me veja quando eu estiver a ser bajulado pelo Magistrado. | Open Subtitles | أرغب أن تكون عينيه عليّ عندما يُرَفِعِني القاضي |
Eu quero que mantenhas os pés aqui, ouviste? | Open Subtitles | أريدكَ أن تغرس قدميكَ هُنا بنيّ, إتفقنا؟ |
Eu quero que todos escrevam nos seus cadernos sobre a culpa. | Open Subtitles | أريد من كل منكم أن يكتب عن الذنب في مذكراته |
Para poderes contar aos teus amigos. E Eu quero que lhes contes como deve ser. | Open Subtitles | تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة |
Eu quero que faça tudo e tudo o que puder para me proteger e aos meus filhos enquanto o processo decorre. | Open Subtitles | أريدك أنْ تفعل أي شيء وكل ما تستطيع... لحمايتي وحماية أطفالي ونحن نمر بهذه المحنة. |
Eu quero que esteja preparado para adaptar um transmissor naquele chip para nós podermos segui-lo. | Open Subtitles | اريدك أن تكون مستعداً لتوصيل هذه الشريحة بجهاز بث حتى يمكننا تعقبه |
Óptimo, porque... Eu quero que vocês durmam bem esta noite. | Open Subtitles | حسنا ,لاني اريدكم ان تناموا جيدا هذه الليله |