E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Não vou bater em ninguém, porque é exactamente isso que tu farias. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَضْربَ أي شخص، لأن ذلك بالضبط ما أنت تُريدُ. |
Por isso, Deus me ajude, é exactamente isso que sinto. | Open Subtitles | ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Sim, está bem, mas o que é exactamente isso? | Open Subtitles | حسنا لكن ماذا يعني ذلك بالتحديد ؟ |
Mas sem arriscar a tua segurança, é exactamente isso que queremos. | Open Subtitles | حسنا,بدون تعريض سلامتك للخطر ذلك بالضبط ما نريد ان نفعله |
Não sei, senhor. Foi exactamente isso que fizemos. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، سيدي ذلك بالضبط الذي عملناة. |
Toda a vida, a Charlotte imaginara fazer exactamente isso com alguém exactamente como o Martin. | Open Subtitles | جميع حياتها، شارلوت قد يتصور يفعل ذلك بالضبط مع شخص تماما مثل مارين. |
Sabes, é exactamente isso que o Michael dizia. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك بالضبط الذي مايكل كَانَ يَقُولُ. |
Sim! É exactamente isso! E sabem que mais? | Open Subtitles | نعم ذلك بالضبط الذي اريده0 واحزروا ماذا؟ |
É exactamente isso que queremos saber, Sr. Tucker. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما نحن كُنّا مُتَعجِّب، السّيد توكر. |
É exactamente isso que quer dizer, mas não limita os instrumentos que Ele pode usar, pois não? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يعنية ولكن هذا لا يحدد نوع الوسيلة التى يستخدمها , أليس كذلك ؟ |
Bem, não quero dizer exactamente isso, mas você continua a fazer perguntas. | Open Subtitles | لا أعني هذا بالضبط, ولكنك ستستمر في متابعة الأسئلة |
Faz diferença se eu disser que é exactamente isso o que não deve fazer? | Open Subtitles | هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟ |
Chamam-me paranóico, porque é exactamente isso que eles querem. | Open Subtitles | قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه. |
Quando deixaste de me ouvir, foi exactamente isso que fizeste. | Open Subtitles | عندما بدأت تستمع لكل مَن حولك و توقفت عن الاستماع لي ، هذا بالضبط ما فعلت |
Está bem, não era exactamente isso que queria dizer. | Open Subtitles | اوه , حسنا ليس هذا بالضبط ماكنت اقصده |
- Esses teus apoiantes estão a implorar-te para fazeres exactamente isso. | Open Subtitles | -هؤلاء الذين يدعمونك يتوسلون إليك لتفعل ذلك بالتحديد |
E é exactamente isso que acontecerá, se ficares aqui. | Open Subtitles | و هذا تحديدًا ما سيحدث إذا بقيت هُنا |
Aproveitar-se dos amigos... é, exactamente, isso que me preocupa. | Open Subtitles | عن طريق صديقاتها، وهذا بالضبط ما أنا قلقة. |
Foi exactamente isso que eu fiz quando conheci a Sydney. | Open Subtitles | .لاتجعلينى اشعر كاننى ابله هذا بالظبط مافعلته .عندما قابلت سيدنى اول مره |
Exactamente. Isso é o som da liberdade. | Open Subtitles | بالضبط هذا هو صوت الحرية |
Sabes, foi exactamente isso que disse quando cortaram o cordão e te meteram nos meus braços. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما قلته عندما قطعوا الحبل السري ووضعوك بين ساعديّ |
É lindo. É exactamente isso. | TED | هذا جميل. الأمر كذلك بالضبط. |
De facto, pensaram nisso e é exactamente isso que tencionam fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة، فكّروا في الموضوع، وذلك بالضبط الذي يَنْوونَ فعله. |
Mas é exactamente isso que nós fizemos, no Tempo e lugar mais inimaginável. | Open Subtitles | لكن هذا تحديداً ما فعلناه في أبعد مكان وزمان عن التصور |