ويكيبيديا

    "excede" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتجاوز
        
    • يتجاوز
        
    • تتعدى
        
    Com base nisto, calcula-se que o número de permutas e combinações da actividade do cérebro excede o número de partículas elementares no universo. TED وبناءً على هذا , وجد من قام بحساب .. عدد التراكيب والتبديلات جراء نشاط الدماغ انها تتجاوز عدد العناصر الاولية في الكون
    A energia necessária para viajar até ao espaço profundo excede a capacidade de uma nave. Open Subtitles احتاجت لمسافات للسفر من الفضاء البعيد احتياجات الطاقة تتجاوز
    Isso é um progresso enorme que excede as expetativas de todos sobre o que é possível. TED هذا تقدم هائل، وهذا يتجاوز توقعات الكل عن الأشياء الممكنة
    Como em "aquele que sofre de idiotice, uma pessoa fraca de espírito tendo uma idade mental que não excede os 3 anos." Open Subtitles كما في من هو مصاب بالبلاهة شخص يعاني من ضعف في العقل شخص عمره لا يتجاوز الثلاثة اعوام
    Amontoam-se numa pequena extensão de floresta, cujo tamanho não excede dois ou três campos de futebol, e fixam residência aqui por algumas semanas. Open Subtitles يحتشدون معاً في رقعة واحدة صغيرة من الغابة، لا تتعدى حجم أرضية ملعبين أو ثلاثة. وهنا يُقيمون لأسابيع قليلة فقط.
    O valor líquido desta lista de convidados excede o P.I.B. da maior parte dos países pequenos. Open Subtitles القيمةالصافيةلقائمةضيوفك... تتعدى الناتج المحلي الإجمالي لمعظم البلدان الصغيرة
    Felizmente, o seu talento para trabalho policial excede em muito o seu talento para discursos, Detective. Open Subtitles لحسن الحظ، موهبتك في العمل البوليسي تتجاوز بكثير قدرتك على الخطاب أيّها المحقق.
    A temperatura aqui excede os 100º se não for artificialmente arrefecida para uns frescos 20º Open Subtitles درجة الحرارة هُنا تتجاوز 210 درجة. عندما نقوم بتبريدها صناعياً تصل إلى 68 درجة
    O livro dele tem um grande poder. Um que excede tudo o que já se vivenciou. Open Subtitles ينطوي كتابه على قوّة عظيمة تتجاوز أيّ شيء اختبرتنّه...
    Langley requisitou que certas questões fossem incluídas, algumas das quais contêm informação que excede o teu nível de informação. Open Subtitles لانجلي) ، قد طلب أن تتضمن الأسئلة) بعضاً من المعلومات التي تتجاوز مستوي تصنيفكِ
    Quando ele começa a falar da história dos transgénicos, às vezes excede o tempo. Open Subtitles عندما يبدأ بالحديث عن هؤلاء المتحوّرين .. أحياناً يتجاوز الوقت ليسمح بتعقّبه
    Ao verificar os registos dos impostos, a produção têxtil excede muito a carga de oito funcionários. Open Subtitles بعد التحقق من السجلات الضريبية، إنتاجها للثياب يتجاوز عمل 8 موظفين.
    O inferno aparece quando o mal deste mundo excede a nossa crença e que podemos conquistá-la. Open Subtitles ننهار عندما يتجاوز الشر في هذا العالم إيماننا الذي نستطيع التغلب عليه.
    Há nesta terra uma criatura que excede o que é geralmente conhecido como os limites da vida e da morte. Open Subtitles يوجد على هذه الأرض مخلوق يتجاوز ما هو معروف عموماً بحدود الحياة والموت
    O inferno acontece... .. quando o mal do mundo excede a crença que podemos conquistar. Open Subtitles ننهار... عندما يتجاوز شر العالم إيماننا الذي يمكننا التغلب عليه.
    Qualquer delas, seja São Paulo, Istambul, ou Moscovo, tem um PIB que excede um terço, ou é mesmo metade de todo o PIB nacional do seu país. TED أي عدد منهم، مثل ساو باولو أو اسطنبول أو موسكو، لديهم ناتج محلي إجمالي يقترب أو يتجاوز ثلث النصف من ناتجهم المحلي الإجمالي الوطني برمته .
    A capacidade de acesso dela excede a sua, Menina Jones. Open Subtitles -إنَّ صلاحياتُها تتعدى صلاحياتُكِـ يا سيدة "جونز?"?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد