Não entendi porque era tão importante que nós lá fôssemos. | TED | لم أعرف لِمَ يهمها جداً أن نذهب إلى هناك. |
Então e se fôssemos vê-la? Sabes onde ela está? | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب لنراها أتعرفين أين هي؟ |
Nós mal nos conhecemos. Ela já age como se fôssemos almas gémeas. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
Aundrey, pai ficou louco porque amamos e queríamos que fôssemos intímos. | Open Subtitles | يا أودري أبانا انقلب لأنه أحبنا وأرادنا أن نكون مقربين |
Então, se fôssemos agora a sua casa, a sua esposa confirmaria que você cozinhou cavalas frescas no domingo. | Open Subtitles | إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد |
Provavelmente não estaríamos aqui hoje se não fôssemos tão resistentes à mudança. | TED | لم نكن لنوجد اليوم هنا لو لم نكن مقاومين للتغيير. |
Se fôssemos uma corporação multinacional ou um governo, e isso tivesse acontecido, teria sido um escândalo, mas somos apenas uma religião. | TED | إذا ما كنا شركة متعددة الجنسيات أو حكومة و حدث ذلك الأمر، فسوف يكون هناك غضب، ولكنه مجرد دين. |
Vim pedir desculpa pelo meu comportamento. Gostaria muito que fôssemos amigos. | Open Subtitles | جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء |
Ó pinga-amor, e se fôssemos apanhar lenha para a fogueira? | Open Subtitles | حسنأً أيها العاشق ما رأيك أن نذهب لنحضر خشياً |
Onde quer que fôssemos, as mulheres atiravam-se a ele. | Open Subtitles | كل مكان نذهب إليه النساء يرمين أنفسهن عليه |
E se fôssemos tomar o pequeno-almoço e falássemos sobre a casa? | Open Subtitles | مارأيك بذلك ؟ نذهب لنفطر معا ونتحدث حول موضوع المنزل |
Pensai bem, podíamos fazer o que quiséssemos para onde quer que fôssemos. | Open Subtitles | فكر في الأمر، بوسعنا فعل ما نريد في أي مكان نذهب |
Tens que te encontrar com ele, percebo, mas diria que fôssemos todos contigo, de espada na mão. | Open Subtitles | عليك أن تلتقي به، أفهم هذا لكن أقول بأن نذهب جميعاً معك وسيوفنا في أيدينا |
Eu gosto muito do teu irmão, e pensei que seria bom que eu e tu... fôssemos amigos | Open Subtitles | أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء |
Achei que já fôssemos todos amiguinhos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا جميعا من المفترض ان نكون اصدقاء الان |
Acho que o destino quis que fôssemos uma equipa. | Open Subtitles | أعتقد أن مصير يعني بالنسبة لنا أن نكون فريقا. |
É a casa da minha irmã. Sentir-se-ia insultada se fôssemos embora. | Open Subtitles | انه منزل شقيقتي ستشعر بالإهانة إذا ذهبنا بعيدا |
Disse que seria muito difícil para ele e se fôssemos lá não nos recebia. | Open Subtitles | .. يقول بأن هذا سيصعب الأمور عليه و إذا ذهبنا لرؤيته .. لن يرانا على أي حال |
Se não fôssemos conscientes, nada nas nossas vidas teria significado ou valor. | TED | إذا لم نكن واعين، فلن يكون لشيء في حياتنا معنى أو قيمة. |
Que tal se fôssemos mais inteligentes quanto à conceção dos satélites? | TED | لكن ماذا لو كنا أذكى في طريقة تصميمنا للأقمار الصناعية؟ |
Ei. Querias que fôssemos parceiras, por isso, ajuda-me aqui. | Open Subtitles | أنتِ, لقد أردتي أن نصبح شركاء, إذاً أعملي معي هنا |
Mesmo que nós não a fôssemos fazer, não era, querida? | Open Subtitles | بالرغم من أنَّنا ما كُنّا سنَفعلُها، أليس كذلك، عزيزتي؟ |
Não te passes. Não é como se fôssemos ter sexo. | Open Subtitles | . لا تهلع , ليس وكأننا سنقوم بذالك عاريين |
- Pensou que fôssemos comer fora. | Open Subtitles | افترضت أننا سنذهب للأكل بالخارج هل.. |