ويكيبيديا

    "faço isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعل هذا
        
    • أفعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • اقوم بهذا
        
    • أعمل هذا
        
    • أقوم بهذا
        
    • افعل ذلك
        
    • أقوم بذلك
        
    • اقوم بذلك
        
    • أقم بهذا
        
    • فعلتُ ذلك
        
    • سأقوم بهذا
        
    • أفعلُ ذلك
        
    • أَعْملُ هذا
        
    Pensam que faço isto por ele ser meu marido? Enganam-se. Open Subtitles ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين
    faço isto por ti. É um grande risco. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. Open Subtitles ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي
    faço isto, Boone, porque está na altura de largar algumas coisas, porque é o melhor para ti. Open Subtitles انا أفعل ذلك يا بون،لانه آن الأوان لتضع بعض الأمور جانباً لان ذلك افضل لك
    Não faço isto numa casa cheia de crianças! Entre para aí! Open Subtitles لن افعل هذا في منزل فيه اطفال ادخل الى هناك
    Tem de se perguntar: "Porque faço isto?" "Quem estou a proteger?" Open Subtitles يجب أنْ تسألي نفسكِ، لماذا أفعل هذا و مَنْ أحمي؟
    faço isto aos rapazes após eles estarem cá um mês. Open Subtitles أفعل هذا لكل الأولاد بعد مكوثهم هنا لمدة شهر
    Vim aqui dizer-lhe que já faço isto há muito tempo. Open Subtitles لا، أتيت لأخبرك أنني أفعل هذا منذ زمن طويل
    Para mim, eu sou uma mulher saudita orgulhosa, e eu amo o meu país, e porque eu amo o meu país, faço isto. TED بالنسبة لي، أنا امرأة سعودية فخورة، وأحب بلادي، ولأنني أحب بلادي، فأنا أفعل هذا.
    Disse que faço isto em Berkeley e podem pensar: "Claro, pode-se fazer em Berkeley". TED وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي
    faço isto como demonstração, é mais a brincar. Mas inevitavelmente, tudo isto pode ser usado. TED أفعل هذا على أنه تجريبي ، وأنه أكثر لعبا. ولكن لا محالة ، ويمكن استخدام كل هذا.
    Quero que vás para o outro quarto. Não quero estar a olhar para ti enquanto faço isto. Open Subtitles أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا
    faço isto há 25 anos. Open Subtitles أفعل هذا لـ 25 سنة وكل ما أقابل واحداً منكم ضباط عمليات تخفي , تسلل سري
    Não, estava a mentir. Quando minto, por vezes faço isto. Open Subtitles كلاّ، أناكذبت، حينما أكذب ، أفعل ذلك بعض الأحيان.
    E eu faço isto porque és útil para mim nas minas e mantendo os trabalhadores na linha. Open Subtitles ترى ابنتك كل يوم أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    Eu faço isto o dia todo e nem a mim me soa interessante. TED وأنا أفعل ذلك طوال اليوم ولا يبدو الأمر مثيرًا بالنسبة لي.
    faço isto ainda tu brincavas com espingardas de pressão. Open Subtitles لقد كنت افعل هذا منذ كنت تلعب بمسدسات الاطفال
    apartir de agora até amanhã á tarde, eu faço isto, e amanhã á noite, faço isso. Open Subtitles سأفعل هذا ، وفي ليلة الغد، أفعل ذلك اتفقنا
    faço isto desde os 12. Estás a fazer micro-gestão. Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ
    Eu faço isto por muito poucas pessoas, e acho que devíamos fazê-lo juntos. Open Subtitles أنا فقط أعمل هذا لأناس قليلين جدا وأعتقد أننا يجب أن نعمل هذا سوية
    Acho que não compreende. Não faço isto só para continuar vivo. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهمين لا أقوم بهذا لأبقى حياً فحسب
    Isto não tem piada, não faço isto pelo gozo! Open Subtitles هذا ليس لعب انا لا افعل ذلك من اجل المرح
    Eu já não faço isto. Tenho uma casa e família. Open Subtitles أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة
    Não é necessário, senhor. faço isto pelo nosso país. Open Subtitles لا حاجة لها، سيدى انا اقوم بذلك من اجل البلاد.
    Bem, não faço isto há muito tempo. Open Subtitles أجل، أنا لم أقم بهذا منذ زمن طويل
    Resumindo, já faço isto há tempo suficiente para saber que há dois tipos de assaltos: Open Subtitles الخلاصة، لقد فعلتُ ذلك لفترة كافية لتجعلني أعرف...
    Olhe, eu faço isto e vocês deixam-me, a mim e a minha filha, em paz. Open Subtitles اسمعي ، سأقوم بهذا و تتركينني أنا و طفلتي بحالنا
    Eu faço isto, e toda a gente fica bem comigo, e tudo é esquecido. Open Subtitles أفعلُ ذلك, والجميعُ يكون على وفاقٍ معي والجميعُ يسامح.
    faço isto há muitos anos... e vocês são o casal mais elegante e compartilhador que já conheci. Open Subtitles أنا أَعْملُ هذا للكثير مِنْ سَنَواتِ، وأنت إثنان الإشتراك زوجِ الأكثر روعة الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد