ويكيبيديا

    "falar com o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحدث مع
        
    • أتحدث مع
        
    • التحدث إلى
        
    • للتحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • التحدث الى
        
    • لرؤية
        
    • أتحدث إلى
        
    • الحديث مع
        
    • اتحدث مع
        
    • التكلم مع
        
    • اتكلم مع
        
    • تتحدث مع
        
    • للتحدث إلى
        
    • الهاتف مع
        
    Que acham que ele quer falar com o xerife? Open Subtitles لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟
    Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. Open Subtitles على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا
    Vou falar com o conselheiro escolar acerca das vossas opções. Open Subtitles .. سوف أتحدث مع مستشار المدرسة ويمكننا مناقشة الإختيارات
    Aliás, quero falar com o presidente da empresa de preservativos. Open Subtitles فى الواقع أريد التحدث إلى رئيس شركة الواقى الذكرى
    Isso não é maneira de falar com o teu marido. Open Subtitles مهلاً . هذه ليست طريقة للتحدث مع زوجك فيها
    Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. Open Subtitles لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم
    Se você tem que falar com o Sr. Kopeikine... Open Subtitles لو كان من الضرورى التحدث الى السيد كوباكن
    Queriam falar com o Henry sobre isto ou aquilo. Open Subtitles لطالما أرادوا التحدث مع هنري بشأن هذا وذاك
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Tenho que falar com o meu amigo lá dentro. Open Subtitles سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم
    Deixa-me falar com o teu irmão, pedir-lhe permissão para ficar contigo. Open Subtitles إذاً دعيني أتحدث مع أخيك، حتى يسمح لي لأكون معك.
    Gostará de saber que estive a falar com o comandante, lá fora, que concordou retirar os soldados. Open Subtitles ستكونين مسرور بسماع أنني كنت أتحدث مع القائد في الخارج الذي وافق على سحب الجنود
    Não quero falar com o meu responsável, estou óptimo. Open Subtitles ولا أريد التحدث إلى المختص برعايتى, سأكون بخير
    Não precisamos de mais provas. Vou falar com o xerife. Open Subtitles ذلك كل الدليل الذي نحتاجه، سأذهب للتحدث مع المأمورة
    Sim, pode dar-me um minuto para falar com o meu irmão? Open Subtitles نعم , هل يمكنني أن أتكلم مع أخي لدقيقة ؟
    Não consigo falar com o Joey e estou completamente descontrolada. Open Subtitles لا يمكننى التحدث الى جوى والآن فقدت السيطرة تماماً
    Vou falar com o comandante e pedir-lhe que rume a casa. Open Subtitles سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت
    Eu estava a falar com o teu treinador sobre outra coisa, e tu ouviste-me dizer uma piada. Open Subtitles كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر، وسمعت لي أن أقول نكتة القليل.
    Não precisávamos de falar com o país todo ao mesmo tempo. TED لم نحتج إلى الحديث مع كامل الدولة في نفس الوقت.
    Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. Open Subtitles لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس.
    Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. Open Subtitles اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد
    Mandei-a para casa sem falar com o meu especialista. TED ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول.
    Esteve a falar com o meu vizinho, Bobby Earl. Open Subtitles لقد كنت تتحدث مع جارى القديم، بوبي إيرل.
    Stephen, ouve-me. Tens de falar com o teu psiquiatra. Open Subtitles أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي.
    Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. TED وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد