Que acham que ele quer falar com o xerife? | Open Subtitles | لأية غاية تظنون أنه يريد التحدث مع الشريف؟ |
Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. | Open Subtitles | على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا |
Vou falar com o conselheiro escolar acerca das vossas opções. | Open Subtitles | .. سوف أتحدث مع مستشار المدرسة ويمكننا مناقشة الإختيارات |
Aliás, quero falar com o presidente da empresa de preservativos. | Open Subtitles | فى الواقع أريد التحدث إلى رئيس شركة الواقى الذكرى |
Isso não é maneira de falar com o teu marido. | Open Subtitles | مهلاً . هذه ليست طريقة للتحدث مع زوجك فيها |
Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. | Open Subtitles | لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم |
Se você tem que falar com o Sr. Kopeikine... | Open Subtitles | لو كان من الضرورى التحدث الى السيد كوباكن |
Queriam falar com o Henry sobre isto ou aquilo. | Open Subtitles | لطالما أرادوا التحدث مع هنري بشأن هذا وذاك |
Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. | Open Subtitles | نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان |
Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. | Open Subtitles | نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان |
Tenho que falar com o meu amigo lá dentro. | Open Subtitles | سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم |
Deixa-me falar com o teu irmão, pedir-lhe permissão para ficar contigo. | Open Subtitles | إذاً دعيني أتحدث مع أخيك، حتى يسمح لي لأكون معك. |
Gostará de saber que estive a falar com o comandante, lá fora, que concordou retirar os soldados. | Open Subtitles | ستكونين مسرور بسماع أنني كنت أتحدث مع القائد في الخارج الذي وافق على سحب الجنود |
Não quero falar com o meu responsável, estou óptimo. | Open Subtitles | ولا أريد التحدث إلى المختص برعايتى, سأكون بخير |
Não precisamos de mais provas. Vou falar com o xerife. | Open Subtitles | ذلك كل الدليل الذي نحتاجه، سأذهب للتحدث مع المأمورة |
Sim, pode dar-me um minuto para falar com o meu irmão? | Open Subtitles | نعم , هل يمكنني أن أتكلم مع أخي لدقيقة ؟ |
Não consigo falar com o Joey e estou completamente descontrolada. | Open Subtitles | لا يمكننى التحدث الى جوى والآن فقدت السيطرة تماماً |
Vou falar com o comandante e pedir-lhe que rume a casa. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت |
Eu estava a falar com o teu treinador sobre outra coisa, e tu ouviste-me dizer uma piada. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر، وسمعت لي أن أقول نكتة القليل. |
Não precisávamos de falar com o país todo ao mesmo tempo. | TED | لم نحتج إلى الحديث مع كامل الدولة في نفس الوقت. |
Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. | Open Subtitles | لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس. |
Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Mandei-a para casa sem falar com o meu especialista. | TED | ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول. |
Esteve a falar com o meu vizinho, Bobby Earl. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث مع جارى القديم، بوبي إيرل. |
Stephen, ouve-me. Tens de falar com o teu psiquiatra. | Open Subtitles | أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي. |
Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. | TED | وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى |