ويكيبيديا

    "falar do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتحدث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • نتكلم عن
        
    • نتحدّث عن
        
    • للحديث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • تتكلم عن
        
    • بالحديث عن
        
    • اتحدث عن
        
    • التحدث بشأن
        
    • للتحدث عن
        
    • تتحدّث عن
        
    • تتحدثي عن
        
    • التحدّث عن
        
    • أتكلم عن
        
    Moderador: Aimee e o designer delas vão estar no TED MEd 2, e nós vamos falar do design delas. TED منسق المؤتمر : إيمي ومصنع الارجل سوف يحضرون مؤتمر تيد الطبي الثاني وسوف نتحدث عن التصميم آنذاك
    Agora, vamos falar do seu alter ego, o famoso detective, Reginald Doyle. Open Subtitles الآن. دعنا دعنا نتحدث عن ذاتك المتغيرة المخبر الشهير ريجينالد دويل
    Marie, já que estamos a falar do Natal, tive uma ideia... Open Subtitles أتعلمين ماري؟ بينما نتحدث عن عيد الميلاد خطرت ببالي فكرة
    Se está a falar do bolbo na cabeça da Caroline, conseguimos tirá-lo. Open Subtitles إيبز إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه
    Vamos passar a noite inteira a falar do Karl Farbman? Open Subtitles لن نتكلم عن كارل فاربمان طيلة الليل، أليس كذلك؟
    Quero dizer, estamos a falar do futuro, do futuro de toda a gente. Open Subtitles مازال هذا لا يكفي أعني، إننا نتحدّث عن المستقبل، مستقبل الجميع
    Estávamos a falar do suficiente para conseguir o que necessitamos. Open Subtitles نحن نتحدث عن ما يكفي للحصول على ما نحتاجه.
    LP: Sim, é certo, e eu penso... Tenho-me concentrado num acesso maior, se estamos a falar do futuro. TED ل.ب: أجل، هذا صحيح، وبالنسبة لي فقد كنت أركز على كيفية الوصول للأنترنت بشكل أكبر، إن كنا نتحدث عن المستقبل.
    nesta longa fila na publicação. Não estamos a falar do lado do Harry Potter, ali do lado esquerdo. TED نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر.
    esquecer os números. Vamos falar do valor que recebemos por todos os dólares que gastamos. TED دعونا نتحدث عن القيمة التي نحصل عليها مقابل كل هذه الدولارات التي ننفقها.
    Porque hoje eu quero falar do futuro do futuro, e, no meu futuro, rapazes e raparigas são igualmente respeitados, igualmente valorizados, e, o mais importante, igualmente representados. TED فهي إذاً للصبيان و الفتيات. إنه لأمر بسيط حقا. لأنه اليوم نحن نتحدث عن المستقبل البعيد وفي مستقبلي أنا،
    - Eu sou supersticioso, minha querida. Não vamos falar do nosso projecto antes de estar concluído. Open Subtitles أنا خرافي دعينا لا نتحدث عن المشروع حتى صدوره
    A não ser que esteja a falar do seu primeiro trabalho, e acho que não está, e se estiver, está enganado. Open Subtitles ألا إذا كنت تتحدث عن أعماله الأولية والتي لا أطن أنك تتحدث عنها، ولو كنت أعتقد أنك فقط مخطئ
    Uma estava a falar do tipo com quem andava. Open Subtitles ثم سمعت فتاتين وواحدة منهم تتحدث عن صديقها
    Estamos a falar do estado dela, de finanças, cuidado médico. Open Subtitles نحن نتكلم عن عقارها و ممتلكاتها و رعايتها الطبية
    Estávamos mesmo agora a falar do teu trabalho como missionário, é muito bom. Open Subtitles نحن كنّا نتحدّث عن عملك التبشيري وكم هو عظيم جدا.
    Agora, trata-se de inovação a sério, não da forma como as pessoas expropriaram a palavra para falar do lançamento de novos produtos. TED الآن، هذا هو الابتكار الحقيقي، ليس أي شيء أطلقت عليه الناس كلمة ابتكار للحديث عن إطلاق منتجات جديدة.
    Está a falar do código de conduta em jogos online. Open Subtitles نعم,انه يتحدث عن القانون السلوكي العالمي للعب عبر الانترنت
    Não falar do meu trabalho, só dos meus próprios interesses. Open Subtitles لا تتكلم عن كونك شرطي فقد تكلم عن اهتماماتك
    Mas alguma coisa muito estranha aconteceu... quando começaste a falar do híbrido. Open Subtitles و لكنّ شيئاً غريباً جداً حدث حينما بدأ بالحديث عن الهجينة
    Não estou a falar do comboio. Estou a falar dos 500 mil. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن القطار اتحدث عن 500000 دولار
    - Não gosto muito de falar do meu passado. Open Subtitles لا أحب فعلاً التحدث بشأن الماضي
    Ele aceitou bem. É boa altura para falar do meu aumento? Open Subtitles إنه جيد فى ذلك.هل ذلك وقت مناسب للتحدث عن العلاوة؟
    Está a falar do assassinato de Biltmore hoje à noite? Open Subtitles هل تتحدّث عن قضية القتل في فندق بالتيمور اللّيلة؟
    Eu tenho uma arma... e estás a falar do festival de Inverno? Open Subtitles انا احمل مسدسا.. و انتي تتحدثي عن مهرجان الشتاء؟
    Uma coisa é falar de porras técnicas, de estratégias de cumprimento da lei, mas falar do que se passa realmente? Open Subtitles التحدّث عن الأمور التقنية وتطبيق الإستراتيجيات أمرٌ
    Ouviste-me a falar do Allan, e queres gozar-me, rapaz das citologias. Open Subtitles لقد سمعتني أتكلم عن آلان و تريد أن تعبث معي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد