Presta atenção, porque vai ser a última vez que falaremos. | Open Subtitles | إسمعني, لأنها قد تكون آخر مرة قد نتحدث فيها |
falaremos sobre quem ou o que matou os seus colegas. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن من أو ماذا بالتحديد قتل أصدقائك |
Não, falaremos com ela quando soubermos exactamente o que vai acontecer. | Open Subtitles | ــ لا سنتحدّث معها بعد أن نعلم بالضبط ماذا يحصل |
Quando o concurso terminar... falaremos da tua participação no Micelli's. | Open Subtitles | حالما نفوز بالمسابقة سنتكلم عن توسيع دورك في ميتشيليز |
Bom. Depois falaremos mais sobre as vossas dicas | TED | جيد. سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق، حول النصائح التي لديكم. |
Pronto... Já falaremos, há tempo. | Open Subtitles | نعم سنتناقش بالامر لكن لا يزال هناك متسع من الوقت |
Estou lhe contando isto porque nunca falaremos novamente sobre isto. | Open Subtitles | اني اخبرك بهذا لأننا لن نتحدث عن ذلك ثانية |
falaremos sobre um número melhor para ti quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن الارقام التى تريدها عندما نعود إلى المنزل |
Desculpa querido. Claro, nem sequer falaremos nisso, se tu não queres. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزى لن نتحدث عن الأمر إذا لم ترغب بهذا |
Tenho a certeza de que não falaremos daquilo que não quiseres falar | Open Subtitles | طبيعياً , لن نتحدث عن شىء لا تريد التحدث عنة |
Jantaremos com Lépido esta noite. falaremos de armas, campos de batalha e dos que vão morrer. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن الجيوش وأرض المعارك وقائمة الناس الذين سيقتلوا |
falaremos de tudo e faremos coisas interessantes. | Open Subtitles | سنتحدّث عن أشياء مذهلة, و سنقوم بأشياء ممتعة و مهمّة |
Leva-me para casa e acabou. falaremos sobre isto no avião. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
Mas falaremos sobre isso quando aí chegar. Está bem? | Open Subtitles | ولكنّنا سنتحدّث بذلك الشأن عند وصولي، حسناً؟ |
falaremos disso depois de sairmos daqui, Thane meu amigo. | Open Subtitles | سنتكلم في ذلك الأمر عندما نخرج ثاين صديقي |
Quando acabar, falaremos sobre o emprego. | Open Subtitles | عندما ينتهي من عمله معك سنتكلم عن الوظيفة. |
Algum dia falaremos sobre essa ajuda para esclarecê-lo de uma vez. | Open Subtitles | سنتحدث عن الوكالة في يوم آخر حتى نضع اﻷمور في نصابها الصحيح |
Bem, tira essas cadeiras e falaremos. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أخذ هذه الكراسي من هنا و سنتحدث عن ذلك. |
Lá falaremos, será uma boa terapia. | Open Subtitles | سنتناقش في الموضوع وسأجد لك العلاج الشافي |
Mostra-me progressos constantes com o cajado, e no devido tempo, falaremos da besta. | Open Subtitles | الآن أريني الشيئ الجيّد ، تقدّم ثابت بتلك العصا وأثناء التدريب سنناقش أمر القوس والسهام |
Não importa o que aconteça, não falaremos sobre isto de novo. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث لن نتحدّث عن هذا مرّة أخرى |
falaremos mais tarde. Entretanto, o teu amigo será usado para enviar uma mensagem. | Open Subtitles | سنتكلّم لاحقاً, في الوقت ذاته سيستخدم صديقكَ لإيصال رسالة |
Pessoal, continuaremos a ver-nos constantemente. E falaremos pelo telefone. | Open Subtitles | مازلنا سنرى بعضنا طوال الوقت وسنتحدث عبر الهاتف |
Calma meu amigo. falaremos lá dentro. | Open Subtitles | هذا هو في الواقع , صديقي لنجلس في البيت ونتحدث |
Ganhe alguma experiência e volte. Nessa altura falaremos. | Open Subtitles | اذهب لقطع بضعة أميال ثم عد مجدداً لنتحدّث |
Nós falaremos fora se qualquer coisa o aborrecer. | Open Subtitles | نحن سَنَتكلّمُ خارج إذا أُضايقُك أيّ شئَ. |
falaremos sobre isto de manhã. | Open Subtitles | سوف نتكلم عن ذلك في الصباح |
Quero que dê uma olhadela na linha de tempo, depois falaremos dos detalhes. | Open Subtitles | أريدكِ ان تتابعي التوقيت ثم سنتحدث في التفاصيل |
Não falaremos mais sobre teu irmão. Por que? | Open Subtitles | ـ لن نتحدث المزيد عن شقيقك ـ لماذا؟ |