ويكيبيديا

    "fale-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني
        
    • أخبريني
        
    • اخبرني
        
    • حدثني
        
    • أخبرنى
        
    • حدّثني
        
    • حدثيني
        
    • اخبريني
        
    • حدثنى
        
    • أخبرينى
        
    • حدّثيني
        
    • اخبرنى
        
    • أخبرْني
        
    • اخبرينى
        
    • حدثينى
        
    Não há necessidade de ser grosseiro, Sr. Marcucci. Fale-me das ratazanas. Open Subtitles لا داعي لأن تكون فظاً سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان
    Fale-me mais do facto de que com hologramas tem visão, mas não tem tacto nem olfacto. TED أخبرني أكثر عن قدرة الرسوم المجسمة أن تعطيك الرؤية ولكن لا يمكن أن تعطيك قدرة اللمس أو الشم.
    Fale-me das outras pessoas que lá moram. Open Subtitles أخبرني عن السكان الأخرين الذين يقطنون القصر
    Fale-me do bom amigo do Dietrich, o Walter Strider. Open Subtitles ‫لذا، أخبريني عن صديق ديتريتش ‫الحميم، والتر ستردير.
    Fale-me de coisas práticas, como o que fazer do corpo. Open Subtitles اخبرني فقط بأشياء عملية مثل كيفية التصرف بجثته
    CA: Fale-me do medo e como é que geriu isso, porque você está sempre a pôr em risco a sua vida. TED كريس: حدثني فقط عن الخوف وكيف تعاملت معه، لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر.
    Fale-me destes casos por resolver em que ninguém foi preso. Open Subtitles أخبرني عن كل القضايا المستعصية الحل. القضايا التي لم يعتقل بشأنها احد.
    Não lhes ligue. Fale-me desse cobertor. Open Subtitles انس أمرهم، انس أمرهم ابق مع البطانية، أخبرني عن البطانية
    Fale-me da pobre Cinderela que você quer ajudar. Open Subtitles أخبرني عن الفتاة الصغيرة الفقيرة التي تريد مساعدتها مالذي تحتاجه ؟
    Fale-me dos guardas. Eu sou um profissional. Eu sou um profissional. Open Subtitles "أخبرني عن "الحارس - أنا محترف أقوم بعملي فقط -
    - Fale-me novamente da amostra de água. Open Subtitles أخبرني مرة أخرى عن عينة المياه التي أخذتموها
    Certo, vamos, Fale-me sobre a função de segurança. Open Subtitles حسناً , أخبرني المزيد عن ميزة الأمان تلك
    E a senhora, cientista brilhante, Fale-me do fragmento de osso. Open Subtitles أيتها السيدة الأخصائية الذكية أخبريني عن كسرة العظم تلك
    - Fale-me do sujeito. - ... danifica as células. Open Subtitles فقط أخبريني عن هذا الشخص إنها تدمر خلاياه
    Fale-me outra vez desse livro que terá os nossos nomes. Open Subtitles أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا
    Fale-me sobre esse assaltante. Quando eles revistaram o salão não havia sinal dele. Open Subtitles اخبرني المزيد عن ذلك المتسلل عندما وصلو الى الغرفه لم يكن له اي اثر
    Então já há um plano delineado, Fale-me sobre ele. Open Subtitles حسناً ، إذاً أعتقد أنك هناك خطة ، حدثني عن الأمر
    Fale-me quem faz parte do acordo! Por que você não me fala? Open Subtitles أخبرنى من هو الطرف فى هذا الإتفاق لما لا تخبرنى ؟
    Vamos conversar sobre... Fale-me sobre você. Ser terapeuta... foi sempre o seu sonho, ou Medicina foi... muito pesada? Open Subtitles حسنًا لنتحدّث حدّثني عنك ، هل كونك معالج نفسي كان
    Fale-me sua experiência como Presidente da Comissão de Supervisão e Reforma. Open Subtitles حدثيني عن تجربتك كمشرفة على لجنة الإصلاح
    Então, Fale-me de si. Que tipo de trabalho faz? Open Subtitles اخبريني عنك , اي نوع من الأعمال اعتدتي على القيام به ؟
    Fale-me sobre meu esporte. Eu posso fazer qualquer aposta. Open Subtitles حدثنى عن رياضتى أستطيع أن أقوم بأى رهـــان
    Fale-me de drogas psiquiátricas injetáveis. Open Subtitles أخبرينى عن أدوية الأمراض النفسية أنواع تأخذ بالحقن
    Fale-me mais daquele tipo com quem andava a sair. Open Subtitles حدّثيني عن الشخص الذي كنتِ تواعدينه
    Ajudo sempre um amigo necessitado. Fale-me do seu caso. Open Subtitles انا دائما اتى عندما يحتاجنى صديق اخبرنى بحالتها
    Fale-me de todos aqueles cães mortos que encontrei caídos na Silverado Wash. Open Subtitles أخبرْني عن كُلّ الكلاب الميتة وَجدتُ أسفل سيلفيرادو واشنطن
    Fale-me mais sobre o agente que morreu. Open Subtitles اخبرينى اكثر عن العميل الذى مات
    Ando há demasiado tempo nisto para ir em balelas, Fale-me dela. Open Subtitles أنا فى هذه اللعبه منذ مده طويله لا تتبرزى فى مبرزه حدثينى عن درو كيف كانت تبدو في الفراش..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد